A Gifted Man S01E16 (2012)

A Gifted Man S01E16 Další název

  1/16

Uložil
bez fotografie
lbadur Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 235 Naposledy: 21.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 298 424 896 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se u posledního dílu :o) Doufám, že nebude úplně poslední.
IMDB.com

Titulky A Gifted Man S01E16 ke stažení

A Gifted Man S01E16
298 424 896 B
Stáhnout v ZIP A Gifted Man S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Gifted Man (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Gifted Man S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Gifted Man S01E16

24.6.2013 20:37 mrlinde@volny.cz odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky ke všem dílům
20.5.2012 12:04 Sanctuary odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Bylo by fajn, kdyby natočili druhou řadu.
4.4.2012 13:50 Minas.dragon odpovědět
bez fotografie
Převeliké děkuji
24.3.2012 11:03 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.3.2012 23:32 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
23.3.2012 20:18 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
23.3.2012 20:11 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...