ROZDÍLNÉ OFICIÁLNÍ TITULKY NETFLIXU K FILMU Lift (2024)

17.1.2024 17:39 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578794


Aha. To je zvláštní. Každopádně díky za info.
17.1.2024 12:19 majo0007 odpovědět

reakce na 1578794


Ja som si napríklad tiež v poslednej dobe všimol u Nemcov 2jaké titulky.
1. dajú zákazku na ofiko preklad
2. doslovný prepis dabingu
neviem, jednalo sa o neaglicky hovorené filmy.
16.1.2024 22:57 K4rm4d0n odpovědět
Jde o stejný případ jako nedávno The Fall of the House of Usher.
Ty první titulky se skutečně přehrávají s videem na NETFLIXu (XML). A ty druhé jsou ty, které stáhne skript (VTT/DFXP).
Je to způsobeno tím, že titulky tam musí být uloženy v několika formátech a skript si sahá pro tu verzi, kde je tam v tomto případě něco jiného (možná nějaká pracovní verze pro testování?).
16.1.2024 22:04 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
Nevíte někdo, proč jsou k tomuhle filmu různé oficiální titulky?

Tohle jsou titulky nahrané uživatelem Nih.

1
00:00:51,708 --> 00:00:54,500
V LETU

2
00:00:57,042 --> 00:01:01,833
BENÁTKY

3
00:01:32,708 --> 00:01:34,958
Katalog, prosím.

4
00:01:35,042 --> 00:01:37,792
Vítejte v Benátkách, pane.

5
00:01:38,542 --> 00:01:39,458
Děkuji.

6
00:01:42,250 --> 00:01:44,125
Je fajn být zpátky.

7
00:01:44,708 --> 00:01:46,292
Jak to jde, týme?

8
00:01:46,375 --> 00:01:49,625
Šampaňské se chladí, jde se na věc.

9
00:01:57,375 --> 00:01:58,625
{\an8}Prosím.

10
00:01:58,708 --> 00:01:59,875
{\an8}Ne, díky.

11
00:01:59,958 --> 00:02:03,125
{\an8}To musíte. Jsou nádherné.

12
00:02:03,208 --> 00:02:04,208
{\an8}Ne, díky.

13
00:02:05,333 --> 00:02:07,833
{\an8}- Jak je v hale?
- Devatenáct milionů!

14
00:02:07,917 --> 00:02:08,917
{\an8}Zazobaně.

15
00:02:09,000 --> 00:02:10,292
{\an8}Tak to mám nejradši.

16
00:02:11,750 --> 00:02:13,625
{\an8}Devatenáct milionů v Londýně.

17
00:02:14,583 --> 00:02:15,667
{\an8}Poprvé.

18
00:02:16,375 --> 00:02:17,333
{\an8}Podruhé.

19
00:02:18,708 --> 00:02:19,792
{\an8}Prodáno!

20
00:02:26,292 --> 00:02:28,167
{\an8}Děkuji.

21
00:02:29,458 --> 00:02:33,625
{\an8}A teď přesuňme pozornost k další položce.


A tohle titulky, které byly u filmu na yts.

3
00:00:51,583 --> 00:00:54,500
V LETU

4
00:00:57,041 --> 00:01:01,916
BENÁTKY

5
00:01:28,500 --> 00:01:32,000
Buongiorno! Buongiorno.

6
00:01:32,708 --> 00:01:34,375
Váš katalog, prosím.

7
00:01:35,166 --> 00:01:37,916
{\an8}Signore, vítejte v Benátkách.

8
00:01:38,416 --> 00:01:40,791
{\an8}- Děkuju.
- Prego.

9
00:01:42,083 --> 00:01:43,708
Tak tohle mi chybělo.

10
00:01:44,208 --> 00:01:46,416
Jak jsme na tom?

11
00:01:46,500 --> 00:01:49,750
Šampaňské se chladí,
můžeme to spustit.

12
00:01:57,375 --> 00:01:59,791
{\an8}- Prego.
- No, grazie.

13
00:01:59,875 --> 00:02:03,125
{\an8}To děláte chybu.
Tyhle jsou opravdu skvostné.

14
00:02:03,208 --> 00:02:04,291
{\an8}Ne, děkuju.

15
00:02:05,333 --> 00:02:07,833
{\an8}- Jak to tam vypadá?
- 29 milionů!

16
00:02:07,916 --> 00:02:10,500
{\an8}- Bohatě.
- Tak to mám rád.

17
00:02:11,750 --> 00:02:14,125
{\an8}Dvacet devět milionů z Milána.

18
00:02:14,750 --> 00:02:15,750
{\an8}Poprvé…

19
00:02:16,375 --> 00:02:17,333
{\an8}Podruhé…

20
00:02:17,916 --> 00:02:20,000
{\an8}Prodáno!

21
00:02:25,541 --> 00:02:26,416
{\an8}ITÁLIE

22
00:02:26,500 --> 00:02:28,291
{\an8}Děkuji. Děkuji.

23
00:02:29,458 --> 00:02:33,625
{\an8}A teď bych vám rád představil
další položku naší dražby.

Nevíte někdo, proč existují dva překlady? Tedy pokud jeden z nich není amatérský.






Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co je lepší?dikes
Mars.Express.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Žádná sláva. Ale docela pěkná.
Možná to souvisí s tím, že jsem si zrovna nedávno prodlužoval premium účet na rok, tak se to třeba p
Já netuším co se stalo, že to zmizelo z rozpracovaných. Budu to překládat a až něco bude nového dám
Dal by se ten film sehnat v origo verzi a ve slušné kvalitě obrazu?
datel071: prosím, prosím, poslední S09 budeš dělat?
Někdo už si dal tu práci. Konkrétně KUBA2000. Děkujeme.
ext.to je celkom prehľadná
Nevíte kde by šla ta verze stáhnout?
Nebo spíše otázka nejlepší stránky na torrenty momentálně?
Mind.Body.Spirit.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Diky za infojasně :-)Anglické titulky
Film vyšel v jižní Americe, proto ty španělské titulky. Anglické na zdroji nejsou. Budeš muset počka
Zatiaľ nie sú žiadne titulky, hneď ako sa zjavia (a nie translátor) sa do toho pustím a zapíšem si t
Překlad byl zrušen ?
Uz se objevily spanelske ofiko z iTunes ak snad anglicke budou brzy
to naozaj nikto neche prelozit?
Knuckles.S01.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb
Monsters.at.Work.S02.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
zatím ne
Nevi nekdo jestly jsou i nejake titulky hledal jsem ale zatim nic
zatím Pandemonium.2023.1080p.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HypStu
menší verze budou následovat
Je to americký Blu-ray, anglické titulky jsou k dispozici.
Francie, no
Asi klasicky nebudou anglický titulky. 😟
Darkness.of.Man.2024.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PSTX
Vyšlo...


 


Zavřít reklamu