Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
A Prairie Home Companion   2006 1208 CZ dragon-_-
A Prairie Home Companion   2006 169 CZ jardakrupka
A Prairie Home Companion   2006 87 CZ blezg
A Prairie Home Companion   2006 909 SK gabrovec
Blackout S01E01 S01E01 2021 61 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E01 S01E01 2021 150 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E02 S01E02 2021 38 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E02 S01E02 2021 86 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E03 S01E03 2021 37 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E03 S01E03 2021 84 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E04 S01E04 2021 34 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E04 S01E04 2021 81 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E05 S01E05 2021 32 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E05 S01E05 2021 79 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E06 S01E06 2021 39 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E06 S01E06 2021 82 CZ K4rm4d0n
Ça ira mieux demain   2000 20 CZ vasabi
Domani mi sposo   1984 11 CZ vasabi
Every Day   2010 773 CZ Anonymní
Every Day   2010 1158 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 1415 CZ sonnyboy
Hot Tub Time Machine   2010 788 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 366 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 2717 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 5818 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 8754 CZ cml77
Hot Tub Time Machine   2010 1774 CZ cml77
Hot Tub Time Machine   2010 6477 CZ cml77
Hot Tub Time Machine 2   2015 421 CZ sonnyboy
Ieri, oggi, domani   1963 428 CZ fridatom
Ieri, oggi, domani   1963 484 CZ Anonymní
It Happened Tomorrow   1944 50 CZ HTB
Jutro idziemy do kina   2007 21 CZ vasabi
Mañana es hoy   2022 11 CZ robilad21
Oggi a te... domani a me   1968 18 CZ Amadeus.
Oggi, domani, dopodomani   1965 11 CZ Meotar112
Oggi, domani, dopodomani   1965 6 CZ Meotar112
Oggi, domani, dopodomani   1965 95 CZ cyrilko
Planes para mañana   2010 15 CZ vasabi
Pogoda na jutro   2003 252 CZ yenin
Ricardo Quevedo: Mañana será peor
  2022 4 CZ Nih
Sky Captain and the World of Tomorrow
  2004 177 CZ solder
The Girl from Tomorrow S01E01 S01E01 1991 115 SK hygienik
The Girl from Tomorrow S01E02 S01E02 1991 61 SK hygienik
The Girl from Tomorrow S01E03 S01E03 1991 51 SK hygienik
The Girl from Tomorrow S01E04 S01E04 1991 48 SK hygienik
The Girl from Tomorrow S01E05 S01E05 1991 46 SK hygienik
The Girl from Tomorrow S01E06 S01E06 1991 45 SK hygienik
The Girl from Tomorrow S01E07 S01E07 1991 49 SK hygienik
The Girl from Tomorrow S01E08 S01E08 1991 45 SK hygienik

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samozřejmě, že jsou odpad, proto jsem taky požádal, aby je někdo z vás, kdo máte tu možnost, z disku
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno