Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Transformers : G2/ Generation 2 : Headmasters 01
  1987 261 SK fedy007
Transformers G2: Headmasters 01
  1987 96 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 02
  1987 35 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 03
  1987 43 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 04
  1987 30 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 05
  1987 30 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 06
  1987 32 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 07
  1987 31 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 08
  1987 28 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 09
  1987 28 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 10
  1987 29 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 11
  1987 27 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 12
  1987 30 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 13
  1987 27 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 14
  1987 27 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 15
  1987 23 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 17
  1987 24 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 18
  1987 22 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 19
  1987 24 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 20
  1987 22 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 21
  1987 21 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 22
  1987 23 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 23
  1987 22 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 24
  1987 30 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 25
  1987 23 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 26
  1987 22 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 27
  1987 22 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 28
  1987 23 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 29
  1987 25 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 30
  1987 23 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 31
  1987 21 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 32
  1987 20 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 33
  1987 20 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 34
  1987 20 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 35
  1987 28 CZ Jorssk
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D