Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Terminator 2: Judgment Day
1991
1070
Ledna
T2 3-D Pre-Show
1996
61
vojtaskaroupka
Terminator 2
1991
5682
mikake
Terminator 2
2812
automat
Terminator 2
752
automat
Terminator 2
554
automat
Terminator 2
448
automat
Terminator 2
504
automat
Terminator 2 and the Rise of Digital Effects
2003
101
cybero75
Terminator 2 complete
1387
automat
Terminator 2 Judgement Day Special Edition
1991
2173
kikina
Terminator 2 Judgment Day
1991
4119
DavidSpiderman
Terminator 2 Judgment day
1991
1386
Anonymní
Terminator 2 Judgment Day
1991
1327
icce
Terminator 2 Judgment Day
1991
1798
ep0x
Terminator 2 Judgment Day
1991
535
sipeer
Terminator 2 Judgment Day
1991
465
sipeer
Terminator 2 Judgment Day
1991
1186
sipeer
Terminator 2 judgment day
951
automat
Terminator 2 Special Edition
1991
6798
lolis
Terminátor 2 special edition
706
automat
Terminator 2: Judgment Day
1991
2051
Anonymní
Terminator 2: Judgment Day
1991
4516
Anonymní
Terminator 2: Judgment Day
1991
1746
hlawoun
Terminator 2: Judgment Day
1991
1054
mercury75
Terminator 2: Judgment Day
1991
919
bandolier.wz
Terminator 2: Judgment Day
1991
7115
Anonymní
Terminator 2: Judgment Day
1991
4574
Lincoln_Rhyme
Terminator 2: Judgment Day
1991
2249
Bobby_B
Terminator 2: Judgment Day
1991
511
Stik
Terminator 2: Judgment Day
1991
757
geronimo13
Terminator 2: Judgment Day - Special Edition
1993
662
Shipo
Terminator 2: Judgment Day Special Edition
1991
2011
xmatasek
Terminator 22
129
automat
Terminator 23
91
automat
Terminator 24
95
automat
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru