Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate: The Ark of Truth   2008 729 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 1250 CZ Ferry
Stargate: The Ark of Truth   2008 1284 CZ Ferry
Stargate: The Ark of Truth   2008 1652 CZ Kroenen
Stargate: The Ark of Truth     248 CZ Frita25
Stargate: The Ark of Truth   2008 894 CZ Sohun
Stargate: The Ark of Truth   2008 611 CZ tumithak
Stargate: The Ark of Truth   2008 130 CZ Carrf
Stargate: The Ark of Truth   2008 654 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 468 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 262 CZ hubert21
Stargate: The Ark of Truth   2008 464 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 1188 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 92 CZ frosty1982
Stargate: The Ark of Truth   2008 1167 CZ DjRiki
Stargate: The Ark of Truth   2008 843 CZ Lordkolol
Stargate: The Ark of Truth   2008 1127 CZ houdini
Stargate: The Ark of Truth   2008 1311 CZ Idego
Stargate: The Ark of Truth   2008 1579 CZ xxsml
Stargate: The Ark of Truth   2008 57 SK ThooR13
Stargate: The Ark of Truth   2008 68 SK ThooR13
Stargate: The Ark of Truth   2008 76 SK ThooR13
Stargate: The Ark of Truth   2008 1773 CZ eXistenZ
Stargate: The Ark of Truth   2008 273 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 4033 CZ xxsml
Stargate: The Ark of Truth   2008 1465 CZ speedy78
Stargate: The Ark of Truth   2008 988 SK baggiopet
Stargate: The Ark of Truth   2008 231 SK ThooR13
Stargate: The Ark of Truth   2008 2272 CZ b-master
Stargate: The Ark of Truth   2008 2239 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 888 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2007 3009 CZ azbest
Stargate: The Ark of Truth   2008 6083 CZ benit0
Stargate: The Ark of Truth   2008 571 CZ Wizzy
Stargate: The Ark Of Truth   2008 1780 CZ iVanoV
Stargate: The Ark Of Truth   2008 806 SK ThooR13
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.Díky.
Jojo, díky za překlad, potěšíš asi hodně lidí.
Super, těším se. A kdybych mohl mít návrh na budoucí překlad, prosil bych "Žena z..."(2023)
Díky za překlad.Na WS je verze, která obsahuje cz i eng.