Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Prometheus
2012
496
jives
Prometheus
2012
287
jives
Prometheus
2012
2735
jives
Prometheus
2012
2524
jives
Prometheus
2012
4012
jives
Prometheus
2012
2456
dragon-_-
Prometheus
2012
18373
petkaKOV
Prometheus
2012
4462
petkaKOV
Prometheus
2012
299
petkaKOV
Prometheus
2012
10766
petkaKOV
Prometheus
2012
551
petkaKOV
Prometheus
2012
6632
petkaKOV
Prometheus
2012
9069
petkaKOV
Prometheus
2012
674
petkaKOV
Prometheus
2012
8726
petkaKOV
Prometheus
2012
1332
petkaKOV
Prometheus
2012
1749
petkaKOV
Prometheus
2012
2489
petkaKOV
Prometheus
2012
695
petkaKOV
Prometheus
2012
1514
petkaKOV
Prometheus
2012
2810
petkaKOV
Prometheus
2012
956
petkaKOV
Prometheus
2012
1712
petkaKOV
Prometheus
2012
531
petkaKOV
Prometheus
2012
6449
petkaKOV
Prometheus Bonus
2012
516
vidra
Prometheus EXTRAS (1)
2012
811
petkaKOV
Prometheus EXTRAS (2)
2012
598
petkaKOV
Prometheus EXTRAS (3)
2012
539
petkaKOV
Prometheus EXTRAS (4)
2012
529
petkaKOV
Prometheus EXTRAS (5)
2012
653
petkaKOV
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru