Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
El Laberinto del Fauno
2006
986
fridatom
El Laberinto del Fauno
2006
1678
fridatom
El laberinto del fauno
2006
723
Singul.arita
El Laberinto del Fauno
2006
852
min0
El Laberinto del fauno
2006
1632
wildjan
El Laberinto Del Fauno
2006
346
Anonymní
El Laberinto del Fauno
2006
1403
candyman
El Laberinto del Fauno
2006
851
rasti
El Laberinto del Fauno
2006
2716
kikina
El Laberinto del Fauno
2006
2960
K.O.zel
Faunův Labyrint
2006
669
Shtiepeeno
Pan's Labyrinth
2006
832
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
1265
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
306
darekx_er
Pan's Labyrinth
2006
2165
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
392
ThooR13
Pan's Labyrinth
2006
80
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
6764
ThooR13
Pan's Labyrinth
2006
3527
ropi
Pan's Labyrinth
2006
5533
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
879
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
786
kenalkim
Pan's Labyrinth
2006
1016
Spider
Pan's Labyrinth
2006
10759
novacisko
Pan's Labyrinth
2006
2606
radecacek
Pan's Labyrinth
2006
1131
Desperado
Pan's Labyrinth
2006
919
mattoxx
Pan's Labyrinth
2007
1543
novacisko
Pan's Labyrinth
2006
1309
xvir
Pan's labyrinth
2006
1252
Yim
Pan's Labyrinth
2006
1330
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
1362
Desperado
Pan's Labyrinth
2006
1401
Anonymní
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru