Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 4980 CZ dragon-_-
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 139 CZ RealOtrlec
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 272 CZ Hedl Tom
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 2437 CZ Hedl Tom
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 1590 CZ Anonymní
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 3946 CZ Hedl Tom
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 3376 CZ XCasper
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 827 CZ kl4x0n
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 573 CZ Anonymní
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 257 CZ Anonymní
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 908 CZ piit
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 4464 CZ Kenobe
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 1435 CZ Anonymní
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 1459 CZ Jardys
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 5789 CZ swamp
Lock, Stock And Two Smoking Barrels
  1998 275 CZ ondraod
Lock, Stock And Two Smoking Barrels
  1998 1191 CZ ondraod
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 500 CZ Brvius
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 299 CZ
karotka.rudykopalsson
Lock, Stock And Two Smoking Barrels
  1999 1164 CZ Anonymní
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 1209 sipeer
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
  1998 258 CZ automat
Lock, stock and two smoking barrels
    538 automat
Lock, stock and two smoking barrels new
    262 automat
Lock, stock and two smoking barrels new
    213 automat
Lock, stock and two smoking barrels new
    273 automat
Lock, stock and two smoking barrels new new
    199 automat
Lock, stock and two smoking barrels new2
    176 automat
Lock, stock and two smoking barrels new3
    183 automat
Lock, stock and two smoking barrels new4
    298 automat
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem