Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 001
1989
664
Ne4um
Dragon Ball Z - 002
1989
236
Ne4um
Dragon Ball Z - 003
1989
169
Ne4um
Dragon Ball Z - 004
1989
150
Ne4um
Dragon Ball Z - 005
1989
127
Ne4um
Dragon Ball Z - 006
1989
123
Ne4um
Dragon Ball Z - 007
1989
116
Ne4um
Dragon Ball Z - 008
1989
104
Ne4um
Dragon Ball Z - 009
1989
109
Ne4um
Dragon Ball Z - 010
1989
105
Ne4um
Dragon Ball Z - 011
1989
98
Ne4um
Dragon Ball Z - 012
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 013
1989
95
Ne4um
Dragon Ball Z - 014
1989
83
Ne4um
Dragon Ball Z - 015
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 016
1989
92
Ne4um
Dragon Ball Z - 017
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 018
1989
87
Ne4um
Dragon Ball Z - 019
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 020
1989
93
Ne4um
Dragon Ball Z - 021
1989
88
Ne4um
Dragon Ball Z - 022
1989
90
Ne4um
Dragon Ball Z - 023
1989
81
Ne4um
Dragon Ball Z - 024
1989
87
Ne4um
Dragon Ball Z - 025
1989
81
Ne4um
Dragon Ball Z - 026
1989
88
Ne4um
Dragon Ball Z - 027
1989
80
Ne4um
Dragon Ball Z - 028
1989
112
Ne4um
Dragon Ball Z - 029
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 030
1989
85
Ne4um
Dragon Ball Z - 031
1989
82
Ne4um
Dragon Ball Z - 032
1989
85
Ne4um
Dragon Ball Z - 033
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 034
1989
76
Ne4um
Dragon Ball Z - 035
1989
72
Ne4um
Dragon Ball Z - 036
1989
74
Ne4um
Dragon Ball Z - 038
1989
82
Ne4um
Dragon Ball Z - 039
1989
79
Ne4um
Dragon Ball Z - 040
1989
81
Ne4um
Dragon Ball Z - 041
1989
77
Ne4um
Dragon Ball Z - 042
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 043
1989
72
Ne4um
Dragon Ball Z - 044
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 045
1989
70
Ne4um
Dragon Ball Z - 046
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 047
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 048
1989
74
Ne4um
Dragon Ball Z - 049
1989
78
Ne4um
Dragon Ball Z - 050
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 051
1989
72
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1
Moc děkuji.
Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemux
Dalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?
ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulky
dakujem
11. ledna na Amazon Prime
máš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru