Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Click   2006 2737 CZ dragon-_-
Click   2010 325 CZ hlawoun
Click   2006 105 CZ kolcak
Click   2006 883 CZ Fíček
Click   2006 246 CZ risutka
Click   2006 1642 CZ candyman
Click   2006 355 CZ PSy
Click   2006 1024 CZ sincek
Click   2006 1254 CZ cyrilko
Click   2006 3116 CZ Anonymní
Click   2006 2360 CZ Engeer
Click   2006 6082 CZ Lyžař1
Click   2006 3199 SK ultra69
Click   2006 1675 CZ KKubaKuba
Click   2006 1171 CZ Totti10
Click   2006 1402 SK MMM
Click   2006 1328 CZ sniperdead
Click   2006 990 CZ Anonymní
Click   2006 9744 CZ endymion
Click   2006 3387 CZ KrtekC
Click   2006 3465 CZ Slavia
Click   2006 2718 CZ cheetah
Click   2006 3558 SK jojofo
Click   2006 1468 SK B7u3A
Clickbait S01E01 S01E01 2021 461 CZ Nih
Clickbait S01E02 S01E02 2021 273 CZ Nih
Clickbait S01E03 S01E03 2021 235 CZ Nih
Clickbait S01E04 S01E04 2021 216 CZ Nih
Clickbait S01E05 S01E05 2021 213 CZ Nih
Clickbait S01E06 S01E06 2021 215 CZ Nih
Clickbait S01E07 S01E07 2021 210 CZ Nih
Clickbait S01E08 S01E08 2021 206 CZ Nih
Clickety-Clack   1970 99 CZ fridatom
CSI Cyber S01E10 S01E10 2015 71 CZ kolcak
Don't Click   2012 177 CZ domkar
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)