Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
500 stenkastende autonome voldspsykopater fra helvede
  2006 33 CZ krivosh
9-1-1: Lone Star S01E01 S01E01 2020 26 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E02 S01E02 2020 15 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E03 S01E03 2020 24 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E04 S01E04 2020 20 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E05 S01E05 2020 16 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E06 S01E06 2020 14 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E07 S01E07 2020 14 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E08 S01E08 2020 12 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E09 S01E09 2020 13 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E10 S01E10 2020 15 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E01 S02E01 2020 41 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E01 S02E01 2020 61 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E02 S02E02 2020 31 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E02 S02E02 2020 46 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E03 S02E03 2020 30 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E03 S02E03 2020 44 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E04 S02E04 2020 32 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E04 S02E04 2020 44 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E05 S02E05 2020 36 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E05 S02E05 2020 40 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E06 S02E06 2020 29 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E06 S02E06 2020 36 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E07 S02E07 2020 32 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E07 S02E07 2020 38 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E08 S02E08 2020 30 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E08 S02E08 2020 41 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E09 S02E09 2020 29 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E09 S02E09 2020 30 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E10 S02E10 2020 28 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E10 S02E10 2020 33 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E11 S02E11 2020 27 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E11 S02E11 2020 34 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E12 S02E12 2020 26 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E12 S02E12 2020 41 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E13 S02E13 2020 24 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E13 S02E13 2020 43 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E14 S02E14 2020 35 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E14 S02E14 2020 106 CZ Dedomil
9-1-1: Lone Star S04E01 S04E01 2020 96 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E01 S04E01 2020 107 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E02 S04E02 2020 69 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E02 S04E02 2020 88 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E03 S04E03 2020 73 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E03 S04E03 2020 73 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E04 S04E04 2020 69 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E04 S04E04 2020 80 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E05 S04E05 2020 58 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E05 S04E05 2020 74 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E06 S04E06 2020 65 CZ tominotomino1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.