Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
500 stenkastende autonome voldspsykopater fra helvede
2006
33
krivosh
9-1-1: Lone Star S01E01
S01E01
2020
26
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E02
S01E02
2020
15
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E03
S01E03
2020
24
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E04
S01E04
2020
20
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E05
S01E05
2020
16
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E06
S01E06
2020
14
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E07
S01E07
2020
14
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E08
S01E08
2020
12
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E09
S01E09
2020
13
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S01E10
S01E10
2020
15
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E01
S02E01
2020
41
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E01
S02E01
2020
61
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E02
S02E02
2020
31
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E02
S02E02
2020
46
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E03
S02E03
2020
30
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E03
S02E03
2020
44
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E04
S02E04
2020
32
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E04
S02E04
2020
44
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E05
S02E05
2020
36
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E05
S02E05
2020
40
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E06
S02E06
2020
29
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E06
S02E06
2020
36
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E07
S02E07
2020
32
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E07
S02E07
2020
38
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E08
S02E08
2020
30
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E08
S02E08
2020
41
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E09
S02E09
2020
29
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E09
S02E09
2020
30
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E10
S02E10
2020
28
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E10
S02E10
2020
33
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E11
S02E11
2020
27
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E11
S02E11
2020
34
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E12
S02E12
2020
26
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E12
S02E12
2020
41
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E13
S02E13
2020
24
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E13
S02E13
2020
43
Dedomil
9-1-1: Lone Star S02E14
S02E14
2020
35
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S02E14
S02E14
2020
106
Dedomil
9-1-1: Lone Star S04E01
S04E01
2020
96
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E01
S04E01
2020
107
Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E02
S04E02
2020
69
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E02
S04E02
2020
88
Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E03
S04E03
2020
73
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E03
S04E03
2020
73
Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E04
S04E04
2020
69
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E04
S04E04
2020
80
Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E05
S04E05
2020
58
tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E05
S04E05
2020
74
Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E06
S04E06
2020
65
tominotomino1
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru