Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Star Trek TOS S01E10
S01E10
1966
186
lopucha2142
Star Trek TOS S01E10 - The Corbomite Maneuver
S01E10
1966
344
Elfkam111
Star Trek TOS S01E10 The Corbomite Maneuver
S01E10
1966
129
Loswen
Star Trek TOS S01E11
S01E11
1966
174
lopucha2142
Star Trek TOS S01E11 - The Menagerie
S01E11
1966
260
Elfkam111
Star Trek TOS S01E11 The Menagerie Part I
S01E11
1966
98
Loswen
Star Trek TOS S01E12
S01E12
1966
167
lopucha2142
Star Trek TOS S01E12 - The Menagerie (2)
S01E12
1966
242
Elfkam111
Star Trek TOS S01E12 The Menagerie Part II
S01E12
1966
83
Loswen
Star Trek TOS S01E13
S01E13
1966
139
qwertzasdfgh
Star Trek TOS S01E13 - The Conscience of the King
S01E13
1966
254
Elfkam111
Star Trek TOS S01E13 The Conscience of The King
S01E13
1966
115
Loswen
Star Trek TOS S01E14
S01E14
1966
188
lopucha2142
Star Trek TOS S01E14 - Balance of Terror
S01E14
1966
307
Elfkam111
Star Trek TOS S01E15
S01E15
1966
134
qwertzasdfgh
Star Trek TOS S01E15 - Shore Leave
S01E15
1966
291
Elfkam111
Star Trek TOS S01E16
S01E16
1966
171
lopucha2142
Star Trek TOS S01E16 - The Galileo Seven
S01E16
1966
263
Elfkam111
Star Trek TOS S01E17
S01E17
1966
158
lopucha2142
Star Trek TOS S01E17 - The Squire of Gothos
S01E17
1966
233
Elfkam111
Star Trek TOS S01E18
S01E18
1966
172
lopucha2142
Star Trek TOS S01E18 - Arena
S01E18
1966
251
Elfkam111
Star Trek TOS S01E19
S01E19
1966
175
lopucha2142
Star Trek TOS S01E19 - Tomorrow is Yeasterday
S01E19
1966
235
Elfkam111
Star Trek TOS S01E20
S01E20
1966
142
qwertzasdfgh
Star Trek TOS S01E20 - Court Martial
S01E20
1966
259
Elfkam111
Star Trek TOS S01E21
S01E21
1966
148
qwertzasdfgh
Star Trek TOS S01E21 - The Return of the Archons
S01E21
1966
248
Elfkam111
Star Trek TOS S01E22
S01E22
1966
159
lopucha2142
Star Trek TOS S01E22
S01E22
1966
39
Arach.No
Star Trek TOS S01E22 - Space Seed
S01E22
1966
296
Elfkam111
Star Trek TOS S01E23
S01E23
1966
172
lopucha2142
Star Trek TOS S01E23 - A Taste of Armageddon
S01E23
1966
234
Elfkam111
Star Trek TOS S01E24
S01E24
1966
165
lopucha2142
Star Trek TOS S01E24 - This Side of Paradise
S01E24
1966
230
Elfkam111
Star Trek TOS S01E25
S01E25
1966
166
lopucha2142
Star Trek TOS S01E25 - The Devil in the Dark
S01E25
1966
225
Elfkam111
Star Trek TOS S01E26
S01E26
1966
158
lopucha2142
Star Trek TOS S01E26 - Errand of Mercy
S01E26
1966
216
Elfkam111
Star Trek TOS S01E27
S01E27
1966
138
qwertzasdfgh
Star Trek TOS S01E27 - The Alternative Factor
S01E27
1966
235
Elfkam111
Star Trek TOS S01E28
S01E28
1966
175
lopucha2142
Star Trek TOS S01E28 - The City on the Edge of Forever
S01E28
1966
251
Elfkam111
Star Trek TOS S01E29
S01E29
1966
166
lopucha2142
Star Trek TOS S01E29 - Operation -- Annihilate
S01E29
1966
234
Elfkam111
Star Trek TOS S02E01
S02E01
1966
164
lopucha2142
Star Trek TOS S02E01 - Amok Time
S02E01
1966
294
Elfkam111
Star Trek TOS S02E02
S02E02
1966
128
qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E02 - Who Mourns for Adonais
S02E02
1966
229
Elfkam111
Star Trek TOS S02E03
S02E03
1966
143
lopucha2142
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hmm:) Tak tohle vypadá hodně zajímavě.
Také jsem neuspěl s hledáním a to mě štve, protože podle některých commentů je to neprávem opomíjený
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1
Moc děkuji.
Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemux
Dalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?
ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulky
dakujem
11. ledna na Amazon Prime
máš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru