Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S06E11 S06E11 2007 276 CZ gogo369
24 S06E11 S06E11 2007 242 CZ Holan
24 S06E12 S06E12 2001 14 CZ K4rm4d0n
24 S06E12 S06E12 2007 296 CZ gogo369
24 S06E12 S06E12 2007 208 CZ Holan
24 S06E12 S06E12 2007 1680 CZ gillma
24 S06E13 S06E13 2001 16 CZ K4rm4d0n
24 S06E13 S06E13 2007 451 CZ cosanostra
24 S06E13 S06E13 2007 239 CZ Anonymní
24 S06E13 S06E13 2007 1381 CZ Anonymní
24 S06E13 S06E13 2007 337 CZ Chuckie
24 S06E14 S06E14 2001 16 CZ K4rm4d0n
24 S06E14 S06E14 2007 185 CZ Holan
24 S06E14 S06E14 2007 443 CZ cosanostra
24 S06E14 S06E14 2007 1507 CZ Anonymní
24 S06E15 S06E15 2001 17 CZ K4rm4d0n
24 S06E15 S06E15 2007 184 CZ Holan
24 S06E15 S06E15 2007 502 CZ cosanostra
24 S06E15 S06E15 2007 1311 CZ Anonymní
24 S06E15 S06E15 2007 242 CZ Chuckie
24 S06E16 S06E16 2001 16 CZ K4rm4d0n
24 S06E16 S06E16 2007 501 CZ cosanostra
24 S06E16 S06E16 2007 328 CZ Chuckie
24 S06E16 S06E16 2007 1400 CZ Anonymní
24 S06E17 S06E17 2001 17 CZ K4rm4d0n
24 S06E17 S06E17 2007 412 CZ cosanostra
24 S06E17 S06E17 2007 214 CZ Chuckie
24 S06E17 S06E17 2007 1408 CZ Anonymní
24 S06E18 S06E18 2001 15 CZ K4rm4d0n
24 S06E18 S06E18 2007 350 CZ M@rty
24 S06E18 S06E18 2007 413 CZ cosanostra
24 S06E18 S06E18 2007 1412 CZ Anonymní
24 S06E19 S06E19 2001 16 CZ K4rm4d0n
24 S06E19 S06E19 2007 176 CZ Ferry
24 S06E19 S06E19 2007 245 CZ gogo369
24 S06E19 S06E19 2007 135 CZ Holan
24 S06E19 S06E19 2007 113 CZ Chuckie
24 S06E19 S06E19 2007 1364 CZ Anonymní
24 S06E20 S06E20 2001 15 CZ K4rm4d0n
24 S06E20 S06E20 2007 256 CZ gogo369
24 S06E20 S06E20 2007 153 CZ Holan
24 S06E20 S06E20 2007 123 CZ REALista
24 S06E20 S06E20 2007 1500 CZ Anonymní
24 S06E21 S06E21 2001 17 CZ K4rm4d0n
24 S06E21 S06E21 2007 258 CZ gogo369
24 S06E21 S06E21 2007 271 CZ Chuckie
24 S06E21 S06E21 2007 1467 CZ Anonymní
24 S06E22 S06E22 2001 15 CZ K4rm4d0n
24 S06E22 S06E22 2007 235 CZ gogo369
24 S06E22 S06E22 2007 161 CZ Holan

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu