Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Strangerland   2015 1152 CZ playboxguest
Strangers   2007 17 CZ zac.deight
Strangers from Hell S01E01 S01E01 2019 314 SK Musubi
Strangers from Hell S01E02 S01E02 2019 152 SK Musubi
Strangers from Hell S01E03 S01E03 2019 137 SK Musubi
Strangers from Hell S01E04 S01E04 2019 151 SK Musubi
Strangers from Hell S01E05 S01E05 2019 222 SK Musubi
Strangers from Hell S01E06 S01E06 2019 128 SK Musubi
Strangers from Hell S01E07 S01E07 2019 124 SK Musubi
Strangers from Hell S01E08 S01E08 2019 119 SK Musubi
Strangers from Hell S01E09 S01E09 2019 120 SK Musubi
Strangers from Hell S01E10 S01E10 2019 129 SK Musubi
Strangers on a Train   1951 1273 CZ fridatom
Strangers on a Train   1951 257 CZ Ondraaa
Strangers on a Train   1951 186 CZ drSova
Strangers on a Train   1951 263 CZ Anonymní
Strangers on a Train   1951 926 CZ DrOkamura
Strangers on a train   1951 842 CZ biciste
Strangers on a Train   1951 858 CZ scorbut
Strangers on a Train   1951 411 CZ wawer
Strangers on a Train   1951 949 CZ cyrilko
Strangers on a Train   1951 640 sipeer
Strangers S01E01 S01E01 2018 56 CZ saurix
Strangers S01E01 S01E01 2018 182 CZ saurix
Strangers S01E01 S01E01 2018 324 CZ saurix
Strangers S01E02 S01E02 2018 84 CZ saurix
Strangers S01E02 S01E02 2018 128 CZ saurix
Strangers S01E02 S01E02 2018 324 CZ saurix
Strangers S01E03 S01E03 2018 114 CZ saurix
Strangers S01E03 S01E03 2018 199 CZ saurix
Strangers S01E03 S01E03 2018 134 CZ saurix
Strangers S01E04 S01E04 2018 95 CZ saurix
Strangers S01E04 S01E04 2018 177 CZ saurix
Strangers S01E04 S01E04 2018 98 CZ saurix
Strangers S01E05 S01E05 2018 98 CZ saurix
Strangers S01E05 S01E05 2018 166 CZ saurix
Strangers S01E05 S01E05 2018 140 CZ saurix
Strangers S01E06 S01E06 2018 171 CZ saurix
Strangers S01E06 S01E06 2018 89 CZ saurix
Strangers S01E06 S01E06 2018 114 CZ saurix
Strangers S01E07 S01E07 2018 151 CZ saurix
Strangers S01E07 S01E07 2018 135 CZ saurix
Strangers S01E07 S01E07 2018 150 CZ saurix
Strangers S01E08 S01E08 2018 174 CZ saurix
Strangers S01E08 S01E08 2018 218 CZ saurix
Strangeways Here We Come   2018 29 CZ vasabi
Straniero... fatti il segno della croce!
  1968 123 CZ jahrja
Supergirl S01E11 S01E11 2015 162 CZ sylek1
Supergirl S01E11 S01E11 2015 160 CZ sylek1
Supergirl S01E11 S01E11 2015 117 CZ sylek1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobře. A bylo by možné dát tento film na WS?
VOD 13.1.Ahoj. Mohl bys je zatím hodit tady? DíkyNašel jsem jen ve španělštině.
Kdyby někdo hledal tenhle film, tak je na HBO Max s titulky i dabingem.
díkes
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? Asi polsky nebo angl.
Wicked.For.Good.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Wicked.For.Good.2025.2160p.MA.WEB-DL.D
To jsou zase titulky
Co to je za kódování 0-01, 0-02...? Hlavně do toho saurix co nejvíc házet vidle, což? (ideálně upros
Samozřejmě, že jsou odpad, proto jsem taky požádal, aby je někdo z vás, kdo máte tu možnost, z disku
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji


 


Zavřít reklamu