Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Battlestar Galactica S01E04 S01E04   691 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E05 S01E05   408 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E06 S01E06   403 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E07 S01E07   444 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E08 S01E08   370 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E09 S01E09   586 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E10 S01E10   484 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E11 S01E11   535 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E12 S01E12   490 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E13 S01E13   416 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E01 S02E01   1198 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E02 S02E02   714 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E03 S02E03   609 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E04 S02E04   503 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E05 S02E05   429 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E06 S02E06   380 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E07 S02E07   371 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E08 S02E08   374 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E09 S02E09   413 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E10 S02E10   499 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E11 S02E11   477 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E12 S02E12   407 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E13 S02E13   353 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E14 S02E14   320 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E15 S02E15   404 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E16 S02E16   393 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E17 S02E17   392 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E18 S02E18   317 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E19-20 S02E19   373 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica s03e06 HDTV - A Measure of Salvation
S03E06 2006 406 CZ Anonymní
BearCity 2: The Proposal   2012 184 SK phtor
Beauty Shop   2005 789 CZ Grip
Beauty Shop   2005 946 CZ Nike
Beauty shop   2004 456 SK cinderela
Bedevilled   2010 1238 CZ holly
Bedevilled   2010 1141 CZ klondikee
Better Off Ted S02E11 S02E11 2009 1121 CZ paklos
Bloody Innocent   2010 58 CZ langi
Boerenpsalm   1989 10 CZ vasabi
Bones S04E17 The Salt in the Wounds
S04E17 2009 239 CZ popKorn
Bones S04E17 The Salt in the Wounds
S04E17 2009 1453 CZ popKorn
Born Romantic   2000 296 CZ therescka
Borsalino   1970 258 CZ c.tucker
Borsalino     595 CZ ladino
Borsalino   1970 664 CZ kikina
Borsalino   1974 159 CZ lesapetr
Borsalino & Co.   1974 491 CZ marat
Bound to Vengeance   2015 133 CZ Anonymní
Bu-reo-jin hwa-sal   2011 47 CZ mevrt
Bu-reo-jin hwa-sal   2011 58 CZ mevrt

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda, děkuji.Vďaka.
Děkuji moc, na tenhle film se opravdu těším a dlouho čekám na titulky :)
Asi si si nevšimol, čo je napísané úplne hore v záhlaví pod Titulky.com
30. ledna na SkyShowtime.Vďaka.
Mrkni na PrehrajTO, tam je film i s CZ titulky.
Pokud jste mi nerozuměli (kvůli slovenštině), odpovím také v češtině: Tento/Tenhle film nemá titulky
Tento film vôbec nedeklaruje titulky v českom jazyku. Zľava od pôvodného názvu "Den sidste viking" j
Běž se léčit
Dobrý den, protože jsem nedoslýchavý, bez titulků se neobejdu. Tento film deklaruje české titulky, a
SK?? to jako vazne?Aj, aj.
len taka podotazka. Nahravas na WS cez proxy ci VPN ci napriamo z tvojej IP?
Super, díky všem !
Ja tam nahrávam aj v lepšej kvalite. Wick.Is.Pain.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-WADU
Nemohl by to někdo vykouzlit na WS ? Předem dík :)
Díky za film i radu. Pokusím se, ale jako už dosti pokročilému důchodci mi to bude asi chvíli trvat.
Dal jsem na WS. Nezkusíš se naučit download z YT? Není to nic složitého a nechají se tam najít filmy
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
A kde by se asi tak vzaly, když nejsou tady...? Nebo snad myslíš tyhle: -Je zlý, že jsem občas rád,
Prosim o překlad. USA verze Doktora Martina
České titulky k tomuto filmu existují, ale nejsou na této stránce. Dohledáš je snadno i pomocí Googl
Wick.Is.Pain.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Riley.2023.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
Tak isto. Ďakujem za preklad. Videl som skoro všetko, toto nie.
Kore'edovu tvorbu milujem! Vďaka.Díky moc.Díky …Diky


 


Zavřít reklamu