Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Blindspot S04E03 S04E03 2015 175 CZ Anonymní
Blindspot S04E04 S04E04 2015 597 CZ sarah029
Blindspot S04E04 S04E04 2015 169 CZ Anonymní
Blindspot S04E05 S04E05 2015 524 CZ sarah029
Blindspot S04E05 S04E05 2015 280 CZ Anonymní
Blindspot S04E06 S04E06 2015 451 CZ sarah029
Blindspot S04E06 S04E06 2015 162 CZ Anonymní
Blindspot S04E07 S04E07 2015 614 CZ sarah029
Blindspot S04E08 S04E08 2015 530 CZ sarah029
Blindspot S04E08 S04E08 2015 151 CZ Anonymní
Blindspot S04E09 S04E09 2015 494 CZ sarah029
Blindspot S04E09 S04E09 2015 168 CZ Anonymní
Blindspot S04E10 S04E10 2015 467 CZ sarah029
Blindspot S04E10 S04E10 2015 152 CZ Anonymní
Blindspot S04E11 S04E11 2015 454 CZ sarah029
Blindspot S04E11 S04E11 2015 136 CZ Anonymní
Blindspot S04E12 S04E12 2015 472 CZ sarah029
Blindspot S04E12 S04E12 2015 125 CZ Anonymní
Blindspot S04E13 S04E13 2015 417 CZ sarah029
Blindspot S04E13 S04E13 2015 151 CZ Anonymní
Blindspot S04E14 S04E14 2015 446 CZ sarah029
Blindspot S04E14 S04E14 2015 143 CZ Anonymní
Blindspot S04E15 S04E15 2015 419 CZ sarah029
Blindspot S04E15 S04E15 2015 174 CZ Anonymní
Blindspot S04E16 S04E16 2015 394 CZ sarah029
Blindspot S04E16 S04E16 2015 123 CZ Anonymní
Blindspot S04E17 S04E17 2015 432 CZ sarah029
Blindspot S04E17 S04E17 2015 161 CZ Anonymní
Blindspot S04E18 S04E18 2015 481 CZ sarah029
Blindspot S04E18 S04E18 2015 215 CZ Anonymní
Blindspot S04E19 S04E19 2015 465 CZ sarah029
Blindspot S04E19 S04E19 2015 210 CZ Anonymní
Blindspot S04E20 S04E20 2015 377 CZ sarah029
Blindspot S04E20 S04E20 2015 157 CZ Anonymní
Blindspot S04E21 S04E21 2015 506 CZ sarah029
Blindspot S04E21-E22 S04E21 2015 191 CZ Anonymní
Blindspot S04E22 S04E22 2015 488 CZ sarah029
Blindspot S05E01 S05E01 2015 376 CZ sarah029
Blindspot S05E01 S05E01 2015 1077 CZ sarah029
Blindspot S05E02 S05E02 2015 1002 CZ sarah029
Blindspot S05E02 S05E02 2015 250 CZ sarah029
Blindspot S05E02 S05E02 2015 164 CZ sarah029
Blindspot S05E03 S05E03 2015 357 CZ sarah029
Blindspot S05E03 S05E03 2015 959 CZ sarah029
Blindspot S05E03 S05E03 2015 203 CZ sarah029
Blindspot S05E04 S05E04 2015 231 CZ sarah029
Blindspot S05E04 S05E04 2015 131 CZ sarah029
Blindspot S05E04 S05E04 2015 763 CZ sarah029
Blindspot S05E05 S05E05 2015 478 CZ sarah029
Blindspot S05E05 S05E05 2015 198 CZ sarah029

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobře. A bylo by možné dát tento film na WS?
VOD 13.1.Ahoj. Mohl bys je zatím hodit tady? DíkyNašel jsem jen ve španělštině.
Kdyby někdo hledal tenhle film, tak je na HBO Max s titulky i dabingem.
díkes
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? Asi polsky nebo angl.
Wicked.For.Good.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Wicked.For.Good.2025.2160p.MA.WEB-DL.D
To jsou zase titulky
Co to je za kódování 0-01, 0-02...? Hlavně do toho saurix co nejvíc házet vidle, což? (ideálně upros
Samozřejmě, že jsou odpad, proto jsem taky požádal, aby je někdo z vás, kdo máte tu možnost, z disku
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji