Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, Part 1
S08E16 1997 296 CZ pochyJP
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, part 1
S08E16 1997 132 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning - part 2
S08E17 1997 972 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17 1997 377 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17 1997 798 CZ Bushi
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17 1997 258 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning part 2
S08E17 1997 612 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning, part 2
S08E17 1997 388 SK PredatorV
Starship Troopers Chronicles Pluto Campaign
  1999 187 CZ sipeer
Starship Troopers Chronicles Pluto Campaign
  1999 172 CZ sipeer
Starship Troopers Chronicles Tesca Campaign
  1999 212 CZ Anonymní
Steptoe and Son Ride Again   1973 13 CZ vasabi
Suki demo kirai na amanojaku   2024 30 CZ vasabi
Supergirl S02E11 S02E11 2015 221 CZ sylek1
Supergirl S02E11 S02E11 2015 283 CZ sylek1
Supergirl S02E11 S02E11 2015 49 SK Chochi
Supernatural S06E14 S06E14 2005 259 CZ kolcak
Supernatural S06E14 S06E14 2011 2528 CZ vvavro
Supernatural S06E14 - Mannequin 3 The Reckoning
S06E14 2005 104 SK sabog
Swap   2016 403 CZ 0011011100111
Swingtown S01E11 S01E11 2008 80 CZ ILSoN
Swooni   2011 7 CZ vasabi
Sym-Bionic Titan S01E01 S01E01 2010 95 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E02 S01E02 2010 60 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E03 S01E03 2010 48 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E04 S01E04 2010 47 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E05 S01E05 2010 44 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E06 S01E06 2010 46 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E07 S01E07 2010 40 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E08 S01E08 2010 41 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E09 S01E09 2010 35 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E10 S01E10 2010 41 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E11 S01E11 2010 33 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E12 S01E12 2010 31 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E13 S01E13 2010 33 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E14 S01E14 2010 30 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E15 S01E15 2010 31 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E16 S01E16 2010 34 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E17 S01E17 2010 28 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E18 S01E18 2010 24 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E19 S01E19 2010 27 CZ f1nc0
Sym-Bionic Titan S01E20 S01E20 2010 23 CZ f1nc0
Symphonie pour un massacre   1963 51 CZ HTB
Synchronic   2019 1180 CZ titulkomat
Synchronic   2019 2987 CZ titulkomat
Synchronic   2019 254 CZ vasabi
Synchronicity   2015 1440 CZ blacklanner
Taco Chronicles S01E01 S01E01 2019 13 CZ vasabi
Taco Chronicles S01E02 S01E02 2019 6 CZ vasabi
Taco Chronicles S01E03 S01E03 2019 6 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bráško umírám. Já nestačím odignorovávat reelska na IG, abych nedostal spoiler :'D celý můj feed je
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Díky, dík.VOD 27.1. s CZ/SK lokalizacíNa WS.Dal by se tento film někde sehnat?
The Master And Margarita 2024 720p WEB H264-ZeroTwo - je parádní verze. Udělá někdo přečasování?
Abych se přiznal, tak mě vaše reakce dost mrzí. Nevadí mi opodstatněná a konkrétní kritika, ale kecy
Díky za komentář:) Je to už přes dva roky, takže si to už přesně nevybavuju. Ozvi se mi na e-mail. M
Dal som hlas, pozrel jednotku, dostatocne zaujalo, na dvojku nevydrzal cakat a pozrel s EN titulkami