Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Magicians S02E07 S02E07 2015 1275 CZ Bladesip
The Magicians S02E07 S02E07 2015 2 CZ Vojtak42
The Magicians S02E08 S02E08 2015 391 CZ Bladesip
The Magicians S02E08 S02E08 2015 1258 CZ Bladesip
The Magicians S02E08 S02E08 2015 3 CZ Vojtak42
The Magicians S02E09 S02E09 2015 421 CZ Bladesip
The Magicians S02E09 S02E09 2015 1281 CZ Bladesip
The Magicians S02E09 S02E09 2015 5 CZ Vojtak42
The Magicians S02E10 S02E10 2015 300 CZ Bladesip
The Magicians S02E10 S02E10 2015 1178 CZ Bladesip
The Magicians S02E10 S02E10 2015 2 CZ Vojtak42
The Magicians S02E11 S02E11 2015 301 CZ Bladesip
The Magicians S02E11 S02E11 2015 1323 CZ Bladesip
The Magicians S02E11 S02E11 2015 4 CZ Vojtak42
The Magicians S02E12 S02E12 2015 358 CZ Bladesip
The Magicians S02E12 S02E12 2015 1306 CZ Bladesip
The Magicians S02E12 S02E12 2015 2 CZ Vojtak42
The Magicians S02E13 S02E13 2015 335 CZ Bladesip
The Magicians S02E13 S02E13 2015 1055 CZ Bladesip
The Magicians S02E13 S02E13 2015 4 CZ Vojtak42
The Magicians S03E01 S03E01 2015 285 CZ Bladesip
The Magicians S03E01 S03E01 2015 563 CZ Bladesip
The Magicians S03E01 S03E01 2015 9 CZ Vojtak42
The Magicians S03E02 S03E02 2015 67 CZ Bladesip
The Magicians S03E02 S03E02 2015 164 CZ Bladesip
The Magicians S03E02 S03E02 2015 327 CZ Bladesip
The Magicians S03E02 S03E02 2015 8 CZ Vojtak42
The Magicians S03E03 S03E03 2015 71 CZ Bladesip
The Magicians S03E03 S03E03 2015 168 CZ Bladesip
The Magicians S03E03 S03E03 2015 355 CZ Bladesip
The Magicians S03E03 S03E03 2015 7 CZ Vojtak42
The Magicians S03E04 S03E04 2015 174 CZ Bladesip
The Magicians S03E04 S03E04 2015 254 CZ Bladesip
The Magicians S03E04 S03E04 2015 4 CZ Vojtak42
The Magicians S03E05 S03E05 2015 153 CZ Bladesip
The Magicians S03E05 S03E05 2015 224 CZ Bladesip
The Magicians S03E05 S03E05 2015 4 CZ Vojtak42
The Magicians S03E06 S03E06 2015 294 CZ Bladesip
The Magicians S03E06 S03E06 2015 8 CZ Vojtak42
The Magicians S03E07 S03E07 2015 213 CZ potox2
The Magicians S03E07 S03E07 2015 10 CZ Vojtak42
The Magicians S03E08 S03E08 2015 375 CZ potox2
The Magicians S03E08 S03E08 2015 21 CZ Vojtak42
The Magicians S03E09 S03E09 2015 288 CZ potox2
The Magicians S03E09 S03E09 2015 7 CZ Vojtak42
The Magicians S03E10 S03E10 2015 413 CZ potox2
The Magicians S03E10 S03E10 2015 14 CZ Vojtak42
The Magicians S03E11 S03E11 2015 228 CZ potox2
The Magicians S03E11 S03E11 2015 6 CZ Vojtak42
The Magicians S03E12 S03E12 2015 248 CZ potox2

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?