90210 S02E01 (2009)

90210 S02E01 Další název

90210 s02e01 To New Beginnings 2/1

Uložil
bez fotografie
DiamondLady Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 595 Naposledy: 21.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 725 082 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky 90210 S02E01 ke stažení

90210 S02E01
366 725 082 B
Stáhnout v ZIP 90210 S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S02E01

10.9.2009 20:33 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Heavic: nemá překládat titulky tak pomalu, kdyby je nahodil včera o hodinu dřív, měl je tady už včerejší večer... :-)
10.9.2009 18:28 Heavic odpovědět
bez fotografie
dostan ban za to že je server pomalej? :-D taky bych byl naštvanej... každopádně dík za titulky
10.9.2009 17:32 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
vypni si Caps Lock, adepte na banana...
10.9.2009 17:06 xtomas252 odpovědět
CZ JÍŽ OD VČERA NAHRÁNY, NEVÍM, PROČ TO TRVÁ TAK DLOUHO. JINAK KDO SI JE CHCE STÁHNOUT, TAK MŮŽE NA ADRESE WWW.CWZONE.WZ.CZ.
10.9.2009 15:21 xpavel odpovědět
bez fotografie
lord hell: no s tvoji cestinou doufam, ze se do toho nepustis ty:-)
10.9.2009 15:07 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
bych tu napsal neco rasystickyho ale snad nekdo brzy udela CZ verzi (doufam ze hodne rychle us me to stve jak maj slovaci titulky driv nez cesi).
10.9.2009 12:31 buchalka odpovědět
bez fotografie
wow, to byla rychlovka:-)dík
10.9.2009 10:12 simi612 odpovědět
bez fotografie
diky moc!!! uzasna rychlost

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R