9-1-1 S06E08 (2018)

9-1-1 S06E08 Další název

Záchranáři L. A. S06E08 6/8

Uložil
bez fotografie
tominotomino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.1.2023 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 278 Naposledy: 1.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 9-1-1.S06E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Disney+. Děkuji za něj speedy.mail.
Překlad: Jiří Zbořil

Sedí na verze o délce 43:50.
IMDB.com

Titulky 9-1-1 S06E08 ke stažení

9-1-1 S06E08
Stáhnout v ZIP 9-1-1 S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu 9-1-1 (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 9-1-1 S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 9-1-1 S06E08

12.3.2023 16:48 frantiskovo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
28.1.2023 16:58 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
28.1.2023 16:15 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
28.1.2023 11:40 Stik odpovědět
Díky
28.1.2023 10:45 Luky7878 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?😁Nedám.VOD 12.11.


 


Zavřít reklamu