666 Park Avenue S01E06 (2012)

666 Park Avenue S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 520 Naposledy: 16.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 222 906 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL; AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, Jolinar
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky 666 Park Avenue S01E06 ke stažení

666 Park Avenue S01E06
222 906 888 B
Stáhnout v ZIP 666 Park Avenue S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu 666 Park Avenue (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 666 Park Avenue S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 666 Park Avenue S01E06

1.6.2014 13:56 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
12.12.2013 18:46 mamutsel odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2012 15:37 synchronik odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.11.2012 16:03 mahajkova odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
6.11.2012 18:23 hanca91 odpovědět
bez fotografie
dekuji!!
6.11.2012 18:17 novis203 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
6.11.2012 16:24 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
6.11.2012 14:57 viki200 odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.11.2012 14:39 zuzlllik odpovědět
bez fotografie
díky :-)
6.11.2012 10:27 Clear odpovědět

reakce na 552737


Určitě bude, o přečasy se stará badboymajkl, tak nemyslím, že by tento díl vynechal... :-)
6.11.2012 9:12 xpandelx odpovědět
Bude sa robiť prečas na 720p verziu?Ďakujem
6.11.2012 9:10 xpandelx odpovědět
Ďakujem
6.11.2012 7:51 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
6.11.2012 5:45 virtualgirl odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".