2 Broke Girls S06E15 (2011)

2 Broke Girls S06E15 Další název

  6/15

Uložil
bez fotografie
potox2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 63 Naposledy: 18.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S06E15.1080p.Amazon.WEBRip.DD 5.1.x264-TrollHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu. ;-) Dnešní díl byl zase jednou jeden z těch náročnějších na překlad, takže jsem musela chvilkami docela improvizovat ;-)
Prečas na webrip: Potox

Poznámky:
=========
1. Groundhog day - americký svátek připadající na 2. února. Pokud je v tento den zataženo, tak svišť (= groundhog) vyleze ze své nory, a pak přijde brzy jaro. Pokud je slunečno, tak svišť zahlédne svůj stín a vrátí se zpátky do nory a zima bude pokračovat dalších šest týdnů.
2. Mischa Barton - je britská herečka, nejlépe známá díky roli Marissy Cooperové v seriálu O.C.
3. Owen Gleiberman - je americký filmový kritik.
4. Pitch Perfect - v českém překladu "Ladíme" je hudební komedie ze středoškolského prostředí.
5. Postinor - neboli pilulka po. V angličtině "morning after pill". Jedná se o tabletky, které se užívají po nechráněném sexu, aby zabránily případnému otěhotnění.
6. Bananas - v angličtině označení pro bláznivého člověka.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S06E15 ke stažení

2 Broke Girls S06E15
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S06E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S06E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S06E15

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna
Privátne torrent trackery (ja konkrétne CinemaZ a Karagarga).
Zkusil bych to nahodit s tímto názvem. Tak to vidím na privátu. Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.
Môže byť. Nahlásané súbory mažú ihneď a zároveň informujú mailom.
Moja bude mať názov "Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-
Délka 01:50:57.