2 Broke Girls S02E13 And the Bear Truth (2011)

2 Broke Girls S02E13 And the Bear Truth Další název

2 $ocky 2/13

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 960 Naposledy: 12.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 607 401 472 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DIMENSION, LOL, AFG, mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
*********************************************************
Glinda the good witch – postava z Čaroděje ze země Oz; přeloženo jinak
Om Shanti – z hindštiny něco ve smyslu „pokoj všem živým i neživým bytostem“

Za připomínky budu rád, nebojte se upozornit na sebemenší v chybu překladu.
Přečasování provedu sám, stačí napsat.
Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.

sedí na:
2.Broke.Girls.S02E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION
2.Broke.Girls.S02E13.HDTV.x264-LOL
2.Broke.Girls.S02E13.HDTV.XviD-AFG
2.Broke.Girls.S02E13.480p.HDTV.x264-mSD
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S02E13 And the Bear Truth ke stažení

2 Broke Girls S02E13 And the Bear Truth
607 401 472 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S02E13 And the Bear Truth
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2013 13:58, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S02E13 And the Bear Truth

18.1.2013 (CD1) iq.tiqe turban a blow - thx. datel071
16.1.2013 (CD1) iq.tiqe  
15.1.2013 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S02E13 And the Bear Truth

5.2.2013 21:32 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
30.1.2013 20:41 SanjiII odpovědět
Ďakujem :-).
uploader26.1.2013 12:40 iq.tiqe odpovědět

reakce na 583385


Jeden by si mohl myslet, že dealuju kokain :-D
26.1.2013 12:22 FilaA odpovědět
bez fotografie
Děkuji za další porci radosti...
21.1.2013 16:48 medigana odpovědět
bez fotografie
diki .)
18.1.2013 20:12 Helloboss odpovědět
bez fotografie
diky moc
uploader18.1.2013 19:48 iq.tiqe odpovědět

reakce na 580395


O kousek výš máš "Stáhnout v jednom archivu" a vpravo je odkaz ke stažení.
18.1.2013 18:49 Barbi95 odpovědět
bez fotografie
Ahoj lidi ubec netuším jak stáhnout ty titulky z této stránky? poradí mi někdo?
18.1.2013 16:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.1.2013 15:37 Ins-Iris odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
17.1.2013 19:09 titulkydotcom odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader17.1.2013 14:12 iq.tiqe odpovědět

reakce na 579813


Jestli tě napadá vhodný český ekvivalent pro „blow“, rád se nechám inspirovat, mě za poslední rok nenapad. Závorky odmítám.
17.1.2013 10:36 niksy odpovědět
bez fotografie
díky moc, tvoje překlady patří k nejlepším.. jinak bych to asi neopravovala ty dvě místa, celkem to tam sedí a fakt mě nenapadá jak to jinak přeložit :-D
17.1.2013 3:17 amigos12345 odpovědět
bez fotografie
Skvělé, děkuji :-)
16.1.2013 21:04 gormadok odpovědět
bez fotografie
díky!
16.1.2013 20:51 lenulilinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
16.1.2013 20:18 frenck odpovědět
bez fotografie
merci :-)
16.1.2013 19:37 maerials odpovědět
bez fotografie
dakujem
16.1.2013 19:15 Natea odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
16.1.2013 16:07 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
16.1.2013 14:24 khaleesi odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
16.1.2013 13:18 Alpaka odpovědět
bez fotografie
Díky, jseš jednička - hlavně pokud jde o vysvětlivky k americkým reáliím
16.1.2013 13:13 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
16.1.2013 11:51 laniae odpovědět
bez fotografie
super, moc díky :-). jsem zvědavá, jak se s tím na Nově popasujou :-)
16.1.2013 11:43 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
uploader16.1.2013 7:23 iq.tiqe odpovědět

reakce na 579256


Dobrá připomínka :-D. Dík, opraveno.
16.1.2013 6:11 waxxo odpovědět
Len tolko iqtiqe ze v nazve mas 12epizodu a je to 13sta

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.