2 Broke Girls S02E09 And The New Boss (2011)

2 Broke Girls S02E09 And The New Boss Další název

  2/9

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 638 Naposledy: 16.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 860 365 816 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DIMENSION, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

sedí na:
2.Broke.girls.S02E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION
2.Broke.Girls.S02E09.HDTV.XviD-AFG
na LOL nesedí! (tato verze má rozjetý zvuk oproti obrazu)

Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
*********************************************************
skittles – žvýkacích bonbónů (jako M&M's)
Condé Nast – společnost vydávající časopisy
Bellini – koktejl: Prosecco (suché bílé) + broskvový džus
Who's the Boss? – seriál s Tonym Danzou

Za připomínky budu rád; přečasování provedu sám, stačí napsat. Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.

Titulky v časech 8:24–8:34 jsem trochu ošidil, protože nemám úplně jasno ve významu. Ještě se k nim vrátím.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S02E09 And The New Boss ke stažení

2 Broke Girls S02E09 And The New Boss
860 365 816 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S02E09 And The New Boss
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.12.2012 18:14, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S02E09 And The New Boss

6.12.2012 (CD1) iq.tiqe hrubka
5.12.2012 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S02E09 And The New Boss

12.12.2012 23:30 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
7.12.2012 15:39 VeyronMP odpovědět
bez fotografie

reakce na 565162


Nie si jediný rozumný človek, čo nepozerá blbú bednu s kopou oblbujúcich reklám ;-) ...skittles sú novinkou aj pre mňa a určite aj pre mnohých iných. (aj keď ich tak teraz pozerám na fotke v googli, tak som ich spoznal...a sú celkom hnus, totálna umelina to je)
uploader7.12.2012 7:48 iq.tiqe odpovědět

reakce na 565316


Zkusim si to stáhnout znovu, u mě to bylo lehce rozjeté i potom.
7.12.2012 1:22 khaleesi odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí i na 2.Broke.Girls.S02E09.HDTV.XviD-YL4.avi
7.12.2012 1:01 FooF odpovědět
bez fotografie

reakce na 565163


Sequel by som určite preložil ako "pokračovanie", prípadne "ďalšia časť". Nemyslím, že je sequel až tak široko známy pojem a napríklad Skittles sú známejšie :P
O štvrť sekundy to môže byť, ale trvá to len minútku keď si dobre spomínam, to sa dá prežiť. Ale nechcem ti vnucovať môj názor, ani sa hádať o hlúpostiach.
6.12.2012 22:10 Helloboss odpovědět
bez fotografie
super, diky
6.12.2012 22:02 moncika2 odpovědět
bez fotografie
chcem velmi pekne podakovat prekladatelovi.. uzasnee titulky robi :-)
6.12.2012 20:03 frenck odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader6.12.2012 20:02 iq.tiqe odpovědět

reakce na 565215


Já vím, stydim se, už jsem opravil :-)
6.12.2012 19:27 Juditt odpovědět
Díky..jen v 11:54 máš "vydět" místo "vidět"
uploader6.12.2012 18:54 iq.tiqe odpovědět

reakce na 565193


filestube
6.12.2012 18:25 joe63 odpovědět
bez fotografie
Kde najdem AFG verziu?
uploader6.12.2012 17:01 iq.tiqe odpovědět

reakce na 565148


Donnu opravím; jak bys přeložil sequel? Já mám pocit, že v komunitě lidí, kteřé sledují filmy a seriály už je to zažitý pojem. Ale jestli existuje jednoslovný český výraz, klidně ho použiju.
Mně to na LOL nesedí cca o čtvrt sekundy a to je pro náročného diváka skoro nesledovatelné.
uploader6.12.2012 16:56 iq.tiqe odpovědět

reakce na 565160


Já to posuzuju podle sebe a holt jsem ignorant, protože je neznám. :-) Na TV nekoukam.
6.12.2012 16:46 tsevca odpovědět
bez fotografie
díky, ale skittles snad není třeba vysvětlovat, když se prodávají i u nás a 30x denně vysílají na ně reklamu.
6.12.2012 16:19 FooF odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky a 2 pripomienky k nim:
sequel si z nejakého dôvodu nepreložil
Donna Trump máš napísané ako Donna Tramp
Časy som si nezapisoval, ale myslím, že to nebude problém nájsť.
Inak verzia LOL je v pohode, zvuk nesedí len chvíľku a nie je to nič strašné. Titulky aj celkom sedia, akurát asi v polovici po reklame je treba si ich o 2 sekundy posunúť.
6.12.2012 13:11 barborabar odpovědět
bez fotografie
Skvělé! Díky
6.12.2012 12:35 lenulilinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.12.2012 11:54 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
6.12.2012 9:53 TeaSmajl odpovědět
bez fotografie
Díkyy :-)
6.12.2012 9:42 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př
nasiel som len verziu v polstine Mar.IA.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-OzW
Dokument bude příští měsíc dostupný na Max.
děkuji :)
no na YT mě Trailer celkem zaujal, zrovna jsem to pustil, přece nebudu koukat jenom na hvězdnou brán
Všetky spomenuté už sú preložené. Viď https://www.titulky.com/?Fulltext=barbara https://www.titulky.
A určitě to nebude překlad od Thepill41. Je to smutný.


 


Zavřít reklamu