2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving (2011)

2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving Další název

  1/10

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.9.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 708 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 163 353 777 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S01E10.720p.BluRay.X264-FLHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

Co byste měli vědět, než si tenhle díl pustíte:
-------------------------------------------------
Children of the Corn – povídka od Stephena Kinga
candy cane – přeloženo jako cukrová hůlka, víc viz google
Black Friday – den po Díkuvzdání, kdy začíná vánoční prodej
throw over sled – "hodit přes saně" (parafráze na "hodit přes palubu", "shodit pod autobus")
spoon – jemně "dělat si legraci", "houpat někoho"; součást nepřeložitelného dvojsmyslu s vařečkou na konci
Salvation Army Santa – něco jako Armáda spásy s vánočními dárky pro děti
VAROVÁNÍ – pokud věříte na Santu Klause, můžete zažít šok

Za vaše připomínky budu rád. Úpravy provedu sám. Nepřeju si, aby se titulky objevily na jiných serverech, zejména vložené ve streamovanám videu.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving ke stažení

2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving
1 163 353 777 B
Stáhnout v ZIP
2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving

10.1.2013 17:14 SanjiII odpovědět
Vďaka, titulky sedia aj na verziu "2.Broke.Girls.S01E10.BDRip.XviD-REWARD" :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?