1 - Nenokkadine (2014)

1 - Nenokkadine Další název

I Am The Only One

Uložil
Quastl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 98 Naposledy: 23.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 341 705 833 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro 1 Nenokkadine 2014 (Telugu) 720p HDRip x264 AC3 5.1...Hon3y Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Indický film s Maheshem Babu -> http://www.csfd.cz/film/351265-1-nenokkadine/
Překlad z anglických titulků.

Sedí na:
1 Nenokkadine 2014 (Telugu) 720p HDRip x264 AC3 5.1...Hon3y
1 Nenokkadine (2014) - WebRip - XviD - AC3 (5.1CH) - ESubs - 2CD [Team Jaffa]
1.Nenokkadine.2014.720p.WEB-DL.x264.Telugu.AAC-ETRG
1.Nenokkadine.2014.1080p.WEB-DL.x264.Telugu.AAC-ETRG

Připomínky či náměty k překladu můžete hlásit v komentářích.
Užijte si film!
IMDB.com

Titulky 1 - Nenokkadine ke stažení

1 - Nenokkadine
2 341 705 833 B
Stáhnout v ZIP 1 - Nenokkadine

Historie 1 - Nenokkadine

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 1 - Nenokkadine

uploader10.4.2015 10:29 Quastl odpovědět

reakce na 852321


Rádo se stalo. Další "Maheshovky" momentálně neplánuji, možná později.
uploader10.4.2015 10:27 Quastl odpovědět

reakce na 852162


Přečasy já nedělám (neumím), ale pokud to někdo jiný přečasuje a nahraje nemám s tím problém. Doporučuji spíš verze na které jsou tyto titulky, jsou kvalitnější.
9.4.2015 19:24 marekopka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za titulky miluju Maheshe a byla bych ráda i za jiné filmy sním Business Man(2012),Dookudu(2011),Pokiri(2006) atd... ještě jednou dík a jen tak dál
8.4.2015 22:53 roberto69 odpovědět
bez fotografie
Nedalo by sa to prečasovať na verziu "1 Nenokkadine(2014)Telugu 1GB 720p DTHRip x264 Team DDH~RG"???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.