Äkta människor S02E10 - Del 10 (2012)

Äkta människor S02E10 - Del 10 Další název

Skuteční lidé 2x10 2/10

Uložil
Trottel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 239 Naposledy: 9.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 198 046 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Akta.Manniskor.S02E10.SWEDiSH.WebRip-Moskito Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu finále druhé série. Užijte si ho!

O případné třetí sérii se zatím bohužel nerozhodlo. Pokud bude, určitě budu v překládání pokračovat.

Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte na http://trottel.titulky.com/
IMDB.com

Titulky Äkta människor S02E10 - Del 10 ke stažení

Äkta människor S02E10 - Del 10
736 198 046 B
Stáhnout v ZIP Äkta människor S02E10 - Del 10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Äkta människor (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.4.2014 7:48, historii můžete zobrazit

Historie Äkta människor S02E10 - Del 10

16.4.2014 (CD1) Trottel Pár drobných úprav.
15.4.2014 (CD1) Trottel Původní verze

RECENZE Äkta människor S02E10 - Del 10

16.4.2014 2:42 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Takže dík a prosím pokračuj v překladech. Na severu Evropy je to inteligentní dílna, ty i Sizok víte, kam sáhnout. Na tvé stránky se dívám pravidelně a fandím.
15.4.2014 23:03 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou serii, budu se těšit na další tvoje překlady.
15.4.2014 23:02 Frenki Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 737763


Torrenty, to je jistota.
15.4.2014 23:02 martinko133 odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM za všetko, čo si pre nás spravil :-) Už len dúfať, že bude aj 3. séria a že budeš mať čas a chuť :-D
Všetko dobré a ešte raz vďaka
15.4.2014 23:02 Frenki Prémiový uživatel odpovědět

reakce na kokook


Určitě sedí. Sledoval jsem celou sérii od TEHO s Trottelovými titulky.
15.4.2014 20:59 pekra77 odpovědět
bez fotografie
díky super serial!
15.4.2014 18:37 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc za celou sérii!!!
15.4.2014 18:35 geco123 odpovědět
bez fotografie
Vdaka, preklad bol vyborny.
15.4.2014 18:07 Yeah(c) odpovědět
bez fotografie
velke thx
15.4.2014 16:14 kokook odpovědět
bez fotografie
Dííky! A neví někdo, jestli to pasuje na 720.-TEHO ?
15.4.2014 16:11 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne za celú sériu...maj sa dobre.ahoj
15.4.2014 16:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad celé série

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!