Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Abraham Lincoln vs. Zombies   2012 2307 CZ Anonymní
Ada: Zombilerin dügünü   2010 142 CZ sith.o
American Housewife S01E03 S01E03 2016 84 CZ Silcasiles
American Housewife S01E03 S01E03 2016 15 CZ kolcak
Attack of the Lederhosen Zombies
  2016 278 SK djsulo
Bigfoot Vs. Zombies   2016 32 CZ graves9
Bloodlust Zombies   2011 28 CZ vig520
Cockneys vs Zombies   2012 3154 CZ dezibook
Cockneys vs Zombies   2012 1838 CZ dezibook
Day of the Dead   2008 272 CZ dragon-_-
Day of the Dead   1985 225 CZ fridatom
Day of the Dead   1985 210 CZ fridatom
Day of the dead (2008) (V)   2008 1861 CZ
jamesjohnjimbo
Day of the dead (2008) (V) VYLEPŠENÉ
  2008 5053 CZ
jamesjohnjimbo
Incubo sulla città contaminata
  1980 42 CZ pablo_almaro
La rebelión de las muertas   1973 19 SK Kangaxx
Mangue Negro   2008 40 CZ Hladass
Marvel Zombies S01E01 S01E01 2025 14 SK Nih
Marvel Zombies S01E01 S01E01 2025 105 CZ Nih
Marvel Zombies S01E02 S01E02 2025 16 SK Nih
Marvel Zombies S01E02 S01E02 2025 105 CZ Nih
Marvel Zombies S01E03 S01E03 2025 16 SK Nih
Marvel Zombies S01E03 S01E03 2025 101 CZ Nih
Marvel Zombies S01E04 S01E04 2025 17 SK Nih
Marvel Zombies S01E04 S01E04 2025 95 CZ Nih
Mom S01E09 S01E09 2013 428 CZ k.spageta
Mud Zombies   2008 220 SK ricci.s
Navy SEALs vs. Zombies   2015 457 CZ eviljack
Plague Of The Zombies   1966 184 CZ Anonymní
Porno Holocaust   1981 335 CZ pepua
Pride and Prejudice and Zombies
  2016 653 CZ UniCorn
Pride and Prejudice and Zombies
  2016 1755 CZ UniCorn
Pride and Prejudice and Zombies
  2016 560 SK Sarinka.luc
Pride and Prejudice and Zombies
  2016 357 SK Sarinka.luc
Pride and Prejudice and Zombies
  2016 355 SK Sarinka.luc
Pride and Prejudice and Zombies
  2016 1050 SK Sarinka.luc
Pride and Prejudice and Zombies
  2016 492 CZ Anonymní
Rise of the Zombies   2012 45 CZ vegetol.mp
S.O.Z: Soldados o Zombies S01E01
S01E01 2021 251 CZ graves9
S.O.Z: Soldados o Zombies S01E02
S01E02 2021 217 CZ graves9
S.O.Z: Soldados o Zombies S01E03
S01E03 2021 180 CZ graves9
S.O.Z: Soldados o Zombies S01E04
S01E04 2021 182 CZ graves9
S.O.Z: Soldados o Zombies S01E05
S01E05 2021 177 CZ graves9
S.O.Z: Soldados o Zombies S01E06
S01E06 2021 169 CZ graves9
S.O.Z: Soldados o Zombies S01E07
S01E07 2021 166 CZ graves9
S.O.Z: Soldados o Zombies S01E08
S01E08 2021 161 CZ graves9
Samurai Jack S03E04 S03E04 2001 109 CZ f1nc0
Santo contra los zombies   1962 38 CZ Hladass
Scouts Guide to the Zombie Apocalypse
  2015 179 SK nnsdlmr
Shaun of the dead   2006 467 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem


 


Zavřít reklamu