Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Deadpool & Wolverine
2024
697
K4rm4d0n
Deadpool & Wolverine
2024
7149
K4rm4d0n
Deadpool & Wolverine
2024
89
vasabi
Deadpool & Wolverine
2024
1106
vasabi
Deadpool & Wolverine
2024
1482
rinkashio
Deadpool & Wolverine
2024
980
Anonymní
Hulk vs. Wolverine
2009
3408
Anonymní
Logan
2017
14748
urotundy@cbox.cz
Logan
2017
4776
M@rty
Logan
2017
10057
urotundy@cbox.cz
Logan
2017
1688
M@rty
Logan
2017
7058
urotundy@cbox.cz
Logan
2017
5074
kancirypaci
Logan
2017
976
kancirypaci
Logan
2017
2988
urotundy@cbox.cz
Logan
2017
1476
urotundy@cbox.cz
Logan
2017
703
kancirypaci
Logan
2017
395
kancirypaci
Logan
2017
2308
setoss0
The Wolverine
2013
5639
fceli medvidek
The Wolverine
2013
2248
fceli medvidek
The Wolverine
2013
35559
fceli medvidek
The Wolverine
2013
7854
fceli medvidek
The Wolverine
2013
3679
fceli medvidek
The Wolverine
2013
11992
fceli medvidek
The Wolverine
2013
956
jives
The Wolverine
2013
453
jives
The Wolverine
2013
225
Anonymní
The Wolverine
2013
503
Anonymní
The Wolverine
2013
2114
Anonymní
The Wolverine
2013
760
McLane
The Wolverine
2013
1998
McLane
Wolverine and the X-men S01E01
S01E01
2008
353
kolcak
Wolverine and the X-men S01E01 - Hindsight 1.
S01E01
2008
1583
MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E02
S01E02
2008
204
kolcak
Wolverine and the X-men S01E02 - Hindsight 2.
S01E02
2008
897
MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E03
S01E03
2008
150
kolcak
Wolverine and the X-Men S01E03 - Hindsight 3.
S01E03
2008
785
MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E04
S01E04
2008
173
kolcak
Wolverine and the X-Men S01E04 - Overflow
S01E04
2008
374
MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E05
S01E05
2008
142
kolcak
Wolverine and the X-Men S01E05 - Thieves Gambit
S01E05
2008
345
MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E06
S01E06
2008
128
kolcak
Wolverine and the X-Men S01E06 - X-Calibre
S01E06
2008
352
MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E07
S01E07
2008
128
kolcak
Wolverine and the X-Men S01E07 - Wolverine Vs Hulk
S01E07
2008
729
MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E08
S01E08
2008
137
kolcak
Wolverine and the X-Men S01E08 - Time Bomb
S01E08
2008
656
MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E09
S01E09
2008
128
kolcak
Wolverine and the X-Men S01E09 - Future X
S01E09
2008
638
MarcusOplus
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru