Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
100 Greatest Discoveries 04 S01E04 2004 57 SK samalm
100 Greatest Discoveries 06 - Genetics
S01E06 2004 21 SK samalm
1971: The Year That Music Changed Everything S01E01
S01E01 2021 40 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E01
S01E01 2021 15 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E02
S01E02 2021 9 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E02
S01E02 2021 30 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E03
S01E03 2021 29 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E03
S01E03 2021 7 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E04
S01E04 2021 6 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E04
S01E04 2021 30 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E05
S01E05 2021 29 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E05
S01E05 2021 6 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E06
S01E06 2021 31 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E06
S01E06 2021 6 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E07
S01E07 2021 4 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E07
S01E07 2021 33 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E08
S01E08 2021 31 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E08
S01E08 2021 4 SK vasabi
2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving
S01E10 2011 708 CZ iq.tiqe
2 Broke Girls S01E10 And the Very Christmass Thanksgiving
S01E10 2011 6960 CZ iq.tiqe
2 Everything 2 Terrible 2: Tokyo Drift
  2010 11 CZ FilmBar
A Birder's Guide to Everything   2013 185 CZ Vaječník
A Discovery of Witches S01E01 S01E01 2018 399 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E01 S01E01 2018 3584 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E01 S01E01 2018 376 CZ skype3x3
A Discovery of Witches S01E02 S01E02 2018 3165 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E03 S01E03 2018 3576 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E03 S01E03 2018 387 CZ skype3x3
A Discovery of Witches S01E04 S01E04 2018 614 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E04 S01E04 2018 2652 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E05 S01E05 2018 2701 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E05 S01E05 2018 272 CZ 67664
A Discovery of Witches S01E06 S01E06 2018 2736 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E06 S01E06 2018 238 CZ 67664
A Discovery of Witches S01E07 S01E07 2018 1710 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E07 S01E07 2018 1073 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E07 S01E07 2018 242 CZ 67664
A Discovery of Witches S01E08 S01E08 2018 2654 CZ Anonymní
A Discovery of Witches S01E08 S01E08 2018 288 CZ 67664
A Discovery of Witches S02E01 S02E01 2021 1636 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E02 S02E02 2021 1466 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E03 S02E03 2018 1365 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E04 S02E04 2018 1308 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E05 S02E05 2021 1308 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E06 S02E06 2021 1272 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E07 S02E07 2021 1275 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E08 S02E08 2021 1274 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E09 S02E09 2021 1273 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S02E10 S02E10 2021 1302 CZ carodejnica33
A Discovery of Witches S03E01 S03E01 2018 96 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem


 


Zavřít reklamu