Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Coup de torchon   1981 119 CZ jurcik.ales
Coup de Torchon   1981 77 CZ pwh
Futurama S07E18 S07E18 1999 111 SK adrick
Futurama S07E18 S07E18 2013 3125 CZ valeon
Quantico S02E11 S02E11 2015 42 CZ KevSpa
Quantico S02E11 S02E11 2015 282 CZ KevSpa
Shakugan no Shana S01E03 S01E03 2006 33 CZ Jipeka
Star-Crossed S01E11 S01E11 2014 46 CZ xtomas252
Star-Crossed S01E11 S01E11 2014 30 CZ xtomas252
Star-Crossed S01E11 S01E11 2014 549 CZ channina
Torch Song Trilogy   1988 267 CZ tykef
Torched   2004 66 CZ IDžOR
Torchwood Declassified S03E00 2009 79 SK ThooR13
Torchwood S01E01 S01E01 2006 974 CZ Anonymní
Torchwood S01E01 S01E01 2007 665 SK Nightka
Torchwood S01E01 S01E01 2006 1283 CZ pierek
Torchwood S01E01 S01E01 2006 1772 CZ pierek
Torchwood S01E01 S01E01 2006 4164 CZ Quirinus
Torchwood S01E02 S01E02 2006 957 CZ Ajvngou
Torchwood S01E02 S01E02 2006 527 CZ Anonymní
Torchwood S01E02 S01E02 2007 180 SK Nightka
Torchwood S01E02 S01E02 2006 3399 CZ boss1boss1
Torchwood S01E02 S01E02 2006 994 CZ Anonymní
Torchwood S01E02 Day One S01E02   566 CZ Ivqo
Torchwood S01E03 S01E03 2006 1524 CZ Ajvngou
Torchwood S01E03 S01E03 2006 426 CZ Anonymní
Torchwood S01E03 S01E03 2006 197 SK Nightka
Torchwood S01E03 Ghost Machine S01E03 2006 2423 CZ Anonymní
Torchwood S01E04 S01E04 2006 1178 CZ Ajvngou
Torchwood S01E04 S01E04 2006 370 CZ Anonymní
Torchwood S01E04 S01E04 2006 155 SK Nightka
Torchwood S01E04 Cyberwoman S01E04 2006 2217 CZ Anonymní
Torchwood S01E05 S01E05 2006 1041 CZ Ajvngou
Torchwood S01E05 S01E05 2006 384 CZ Anonymní
Torchwood S01E05 S01E05 2006 135 SK Nightka
Torchwood S01E05 Small Worlds S01E05 2005 2314 CZ Quirinus
Torchwood S01E06 S01E06 2006 963 CZ Ajvngou
Torchwood S01E06 S01E06 2006 451 CZ Anonymní
Torchwood S01E06 S01E06 2006 146 SK Nightka
Torchwood S01E06 Countrycide S01E06 2006 2175 CZ Quirinus
Torchwood S01E07 S01E07 2006 797 CZ Anonymní
Torchwood S01E07 - Greeks Bearing Gifts
S01E07 2006 32 SK _krny_
Torchwood S01E07 Greeks Bearing Gifts
S01E07 2006 2821 CZ Quirinus
Torchwood S01E08 S01E08 2006 706 CZ Anonymní
Torchwood S01E08 - They Keep Killing Suzie
S01E08 2006 31 SK _krny_
Torchwood S01E08 They Keep Killing Suzie
S01E08 2006 2731 CZ Quirinus
Torchwood S01E09 S01E09 2006 634 CZ Anonymní
Torchwood S01E09 - Random Shoes
S01E09 2006 24 SK _krny_
Torchwood S01E09 Random Shoes S01E09 2006 2702 CZ Quirinus
Torchwood S01E10 S01E10 2006 675 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Děkuji.
    Retail anglické titulky. Ty předchozí jsou nejspíš z translátoru.
    Voyager16: Budes robit aj druhu seriu?
    Zatím není informace, že by to mělo být na našem Prime Video
    Setkání na Labi (1949) eng titulkyNa jakou to bude verzi?
    Legacy cut je nove udelany,venku je chvilku,AI upscaling a je sestrihany z Theatretical cut a Specia
    Day.of.Reckoning.2025.HDR.2160p.WEB.H265-ArrogantTidyRingtailOfOpportunity
    The.Penguin.Lessons.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Nedodá PrimeVideo oficiální titulky?Drop 2025 1080p WEB H264-SCENEDeath Of A Unicorn 2025 1080p WEB h264-ETHELDíky pánové za info :-)
    Přidávám titulky, kdyby se někdo rozhodl... stejné časování má několik release odvozených od AMZN...
    Death.of.a.Unicorn.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
    The.Last.Spark.Of.Hope.2023.1080p.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.H264-XiSS
    Zajistil jsem, že rozdíl... Special Edition neukáže video na konci, kde Sigourney Weaver (herečka) v
    Tak na tohle jsem CZ subs nikde nenašel. Pokud náhodou o nějakých víte, tak mě pls upozorněte, ať se
    Vidím, že Aliens 3: The Legacy Cut je stejný jako Special Edition. Ale The Legacy Cut je jen o jednu
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?