Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Boy Toy   2011 397 SK Sabreyn
Demonic Toys   1992 112 CZ pablo_almaro
Demonic Toys   1992 139 SK Helljahve
Demonic Toys   1992 99 CZ salorblack
Devil Times Five   1974 83 CZ RealOtrlec
Devil Times Five   1974 22 CZ raimi
Dostoevskij S01E01 S01E01 2024 4 CZ vasabi
Dostoevskij S01E01 S01E01 2024 91 CZ vasabi
Dostoevskij S01E01 S01E01 2024 42 CZ vasabi
Dostoevskij S01E02 S01E02 2024 3 CZ vasabi
Dostoevskij S01E02 S01E02 2024 58 CZ vasabi
Dostoevskij S01E02 S01E02 2024 30 CZ vasabi
Dostoevskij S01E03 S01E03 2024 4 CZ vasabi
Dostoevskij S01E03 S01E03 2024 52 CZ vasabi
Dostoevskij S01E03 S01E03 2024 28 CZ vasabi
Dostoevskij S01E04 S01E04 2024 5 CZ vasabi
Dostoevskij S01E04 S01E04 2024 48 CZ vasabi
Dostoevskij S01E04 S01E04 2024 25 CZ vasabi
Dostoevskij S01E05 S01E05 2024 4 CZ vasabi
Dostoevskij S01E05 S01E05 2024 47 CZ vasabi
Dostoevskij S01E05 S01E05 2024 26 CZ vasabi
Dostoevskij S01E06 S01E06 2024 4 CZ vasabi
Dostoevskij S01E06 S01E06 2024 52 CZ vasabi
Dostoevskij S01E06 S01E06 2024 27 CZ vasabi
Ghost Adventures S23E02 S23E02 2008 183 CZ msiticjoe
Homecoming S01E06 S01E06 2018 282 CZ Anonymní
Kalippaattakkaaran: Toy Maker   2015 17 CZ Anonymní
King of Devil's Island   2010 628 CZ jives
King of Devil's Island   2010 1403 CZ jives
King of Devil's Island   2010 635 CZ Ergulis
King of Devil's Island   2010 841 CZ jvps
Le Jouet   1976 138 CZ fridatom
Melissa & Joey S01E04 S01E04 2010 732 CZ channina
Melissa & Joey S01E04 S01E04 2010 168 CZ kolcak
Nadie Sabe Que Estoy Aquí   2020 84 CZ vasabi
Opbrud   2005 14 CZ vasabi
Painkiller Jane 01x02 - Toy Soldiers
S01E02 2007 672 CZ trewan
Painkiller Jane S01E02 S01E02 2007 76 CZ kolcak
Peopletoys   1974 17 CZ pablo_almaro
Petushok: zolotoy grebeshok   1955 8 SK M7797M
Petushok: zolotoy grebeshok   1955 7 CZ wauhells
Pixar Short Films Collection Vol. 1
  2007 113 CZ properbitch
Puppet Master vs Demonic Toys   2004 67 CZ Francis2
Raising Hope S01E11 S01E11 2010 62 CZ Anonymní
Raising Hope S01E11 S01E11 2010 1322 CZ Maarek753951
Reign S01E19 S01E19 2013 91 CZ xtomas252
Reign S01E19 S01E19 2013 670 CZ xtomas252
Robot chicken 01x10 Toyz in the Hood
S01E10 2005 482 CZ lexator
Robot chicken 01x14 Toy Meets Girl
S01E14 2005 508 CZ lexator
Robot chicken 01x16 Atta Toy S01E16 2005 484 CZ lexator

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.