Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Absolutely Fabulous S02E01 S02E01 1994 325 SK shirley
Absolutely Fabulous S02E01 S02E01 1994 419 SK arkis
Als twee druppels water   1963 25 CZ JaraKinderman
Blackadder - S04E05 - General Hospital
S04E05 1989 182 CZ Ernst2
Boss S01E06 S01E06 2011 442 CZ kolcak
Boss S01E06 S01E06 2011 1352 CZ Kooha
Britannia Hospital   1982 64 CZ vasabi
Class 1x02 S01E02 2006 77 CZ fred01
Colony S03E04 S03E04 2016 1541 CZ zuzana.mrak
Combat Hospital S01E01 S01E01 2011 114 CZ Asachiel
Combat Hospital S01E01 S01E01 2011 69 SK matus003200
Combat Hospital S01E01 S01E01 2011 489 CZ Lalson
Combat Hospital S01E03 S01E03 2011 411 SK Mravec15
Combat Hospital S01E04 S01E04 2011 354 SK Mravec15
Combat Hospital S01E04 S01E04 0000 44 SK Mravec15
Combat Hospital S01E09 S01E09 2011 599 CZ Thanys
Combat Hospital S01E10 S01E10 2011 615 CZ Thanys
Combat Hospital S01E11 S01E11 2011 580 CZ Thanys
Combat Hospital S01E12 S01E12 2011 560 CZ Thanys
Combat Hospital S01E13 S01E13 2011 145 CZ krasnocka
Combat Hospital S01E13 S01E13 2011 532 CZ Thanys
Country Hospital   1932 55 SK gulanivan
Country Hospital   1932 41 SK gulanivan
County Hospital   1932 102 SK omega56
Covert Affairs S05E09 S05E09 2010 39 CZ VanThomass
Covert Affairs S05E09 S05E09 2010 262 CZ VanThomass
Day of the Woman   1978 135 CZ pablo_almaro
Day of the Woman   1978 365 CZ DJLonely
Day of the Woman   1978 134 SK entitka
Day of the Woman   1978 358 CZ entitka
Day of the Woman   1978 489 CZ alsy
Day of the Woman   1978 264 SK ThooR13
Despite the Falling Snow   2016 192 SK denulik
Ghost Adventures S01E06 S01E06 2008 203 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E07 S03E07 2008 110 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E21 S04E21 2008 99 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E26 S04E26 2008 100 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E05 S06E05 2008 108 CZ baaiaab
Ghost Adventures S08E03 S08E03 2008 173 CZ baaiaab
Ghost Adventures S08E11 S08E11 2008 103 CZ baaiaab
Ghost Adventures S11E04 S11E04 2008 110 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E10 S15E10 2008 156 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E02 S19E02 2008 236 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E06 S19E06 2008 252 CZ baaiaab
Horror Hospital   1973 17 CZ vig520
Hospital Massacre   1982 422 SK Helljahve
Childrens Hospital S01E01 S01E01 2010 442 CZ xxendxx
Childrens Hospital S01E02 S01E02 2010 296 CZ xxendxx
Childrens Hospital S01E03 S01E03 2010 149 CZ xxendxx
Childrens Hospital S01E04 S01E04 2010 126 CZ xxendxx

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)