Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
22nd Annual Mark Twain Prize for American Humor celebrating: Dave Chappelle
  2020 28 CZ vasabi
Alias S04E01 S04E01 2005 185 CZ krsty
Alias S04E02 S04E02 2005 134 CZ krsty
Bof... Anatomie d'un livreur   1971 13 CZ vasabi
Casablanca   1942 74 CZ limbonicart
Convergence: Courage in a Crisis
  2021 11 CZ junt
Country Hospital   1932 55 SK gulanivan
Here Today   2021 116 CZ robilad21
Here Today   2021 34 SK robilad21
Inside job   2010 13032 CZ
fceli medvidek
Inside Job   2010 2308 CZ Anonymní
Kevin Hart: The Kennedy Center Mark Twain Prize for American Humor
  2024 11 CZ vasabi
Kris   1946 78 CZ leohanus
Mr. Robot S04E01 S04E01 2015 493 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E01 S04E01 2015 1522 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E01 S04E01 2015 935 CZ Anonymní
Murder in a Small Town S01E04 S01E04 2024 151 SK voyager16
Muscles & Mayhem: An Unauthorized Story of American Gladiators S01E01
S01E01 2023 5 CZ Nih
Muscles & Mayhem: An Unauthorized Story of American Gladiators S01E02
S01E02 2023 5 CZ Nih
Muscles & Mayhem: An Unauthorized Story of American Gladiators S01E03
S01E03 2023 5 CZ Nih
Muscles & Mayhem: An Unauthorized Story of American Gladiators S01E04
S01E04 2023 5 CZ Nih
Muscles & Mayhem: An Unauthorized Story of American Gladiators S01E05
S01E05 2023 5 CZ Nih
Polarized   2023 113 CZ Jitoz
Prizefighter: The Life of Jem Belcher
  2022 87 CZ vegetol.mp
Prizefighter: The Life of Jem Belcher
  2022 69 CZ vegetol.mp
Rize   2005 385 CZ Anonymní
Smallville S03E16 - Crisis S03E16 2001 311 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars Legacy S07E03
S07E03 2008 270 CZ jh666
Surplus-Terrorized Into Being Consumers
  2003 315 CZ neoblast
Surplus-Terrorized Into Being Consumers
  2003 44 SK sevensun
Surplus-Terrorized Into Being Consumers
  2003 56 SK sevensun
Taylor Tomlinson: Quarter-Life Crisis
  2020 98 CZ vasabi
The Big Door Prize S01E01 S01E01 2023 119 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E02 S01E02 2023 98 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E03 S01E03 2023 91 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E04 S01E04 2023 78 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E05 S01E05 2023 74 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E06 S01E06 2023 63 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E07 S01E07 2023 59 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E08 S01E08 2023 50 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E09 S01E09 2023 54 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E10 S01E10 2023 54 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S02E01 S02E01 2023 31 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S02E02 S02E02 2023 30 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S02E03 S02E03 2023 28 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S02E04 S02E04 2023 27 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S02E05 S02E05 2023 27 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S02E06 S02E06 2023 25 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S02E07 S02E07 2023 26 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S02E08 S02E08 2023 23 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.