Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E02 S03E02 2013 424 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E02 S03E02 2013 1173 CZ Hurley815
All Watched Over by Machines of Loving Grace 01
S01E01 2011 289 CZ mrkvon
All Watched Over by Machines of Loving Grace 02
S01E02 2011 247 CZ mrkvon
All Watched Over by Machines of Loving Grace 03
S01E03 2011 255 CZ mrkvon
Ame no machi   2006 380 CZ IDžOR
Angels & Airwaves: Start The Machine
  2008 116 CZ Anonymní
Appleseed Ex Machina   2007 1967 CZ Merlin
Appleseed: Ex Machina   2007 511 CZ limbonicart
Appleseed.Ex.Machina   2007 1418 CZ R_I_C_O
Appleseed.Ex.Machina   2007 2956 CZ R_I_C_O
Blood Machines   2019 336 CZ 200kg
Blood Machines S01E01 S01E01 2019 287 CZ 200kg
Blood Machines S01E02 S01E02 2019 247 CZ 200kg
Blood Machines S01E03 S01E03 2019 238 CZ 200kg
Caprica S01E08 S01E08 2010 338 CZ kolcak
Caprica S01E08 Ghosts in the Machine
S01E08 2010 2592 CZ dr.ZoiD
CSI Cyber S01E11 S01E11 2015 86 CZ kolcak
Da Vinci's Demons S03E08 S03E08 2013 148 CZ sylek1
Da Vinci's Demons S03E08 S03E08 2013 893 CZ sylek1
Dastardly and Muttley in Their Flying Machines S01E01
S01E01 1969 21 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in Their Flying Machines S01E02
S01E02 1969 12 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E03
S01E03 1969 11 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E04
S01E04 1969 14 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E05
S01E05 1969 12 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E06
S01E06 1969 10 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E07
S01E07 1969 9 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E08
S01E08 1969 10 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E09
S01E09 1969 10 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E10
S01E10 1969 9 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E11
S01E11 1969 10 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E12
S01E12 1969 10 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E13
S01E13 1969 11 CZ xbobicekx
Death Machine   1994 74 CZ bandolier.wz
Death Machine   1994 214 CZ hribisko
Deus Ex Machina   2016 14 CZ vasabi
Dr. Goldfoot and the Bikini Machine
  1965 48 CZ blacklanner
Drawn Together S02E06 S02E06 2004 510 CZ shurin
El Maquinista   2004 941 CZ fridatom
El Maquinista   2004 1644 CZ piratt
Ergo Proxy S01E23 S01E23 2006 47 CZ Sumienka
Ex Machina   2015 25202 CZ K4rm4d0n
Ex Machina   2015 19996 CZ westside
Falling Skies S04E01 S04E01 2011 1256 CZ Miki226
Frankie Drake Mysteries S04E05 S04E05 2017 65 CZ channina
Futurama S06E16 S06E16 1999 911 CZ bakeLit
Futurama S06E16 S06E16 1999 4912 CZ bakeLit
Futurama S06E16 S06E16 1999 204 CZ kolcak
Ghost Machine   2009 282 CZ vidra
Ghost Machine   2009 1647 CZ vidra

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ja HBOMax nemam nemohl by nekdo ripnout titulky?
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)