Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
2 Fast 2 Furious   2003 3550 CZ flaavin
2 Fast 2 Furious   2003 1291 CZ neerlim
2 Fast 2 Furious   2003 200 CZ rarasek123
2 Fast 2 Furious     1023 CZ Xcriss
2 Fast 2 Furious   2003 1662 CZ m4GII
2 Fast 2 Furious   2003 6508 CZ houdini
2 Fast 2 Furious   2004 1770 CZ 4t7
2 fast 2 furious   2004 1392 CZ psyker
2 Fast 2 Furious   2003 1028 CZ automat
2 Fast 2 Furious   2003 563 CZ automat
2 Fast 2 Furious   2004 1918 CZ automat
2 fast 2 furious   2000 675 SK Anonymní
2 Fast 2 Furious   2003 585 Anonymní
2fast and 2 furious   1998 648 Anonymní
Fast & Furious   2009 626 CZ Kenobe
Fast & furious     600 automat
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 811 SK Anonymní
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 2128 CZ Anonymní
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 2668 CZ Parzival
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 1568 CZ Parzival
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 7948 CZ Parzival
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 4099 CZ Parzival
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 2550 CZ Parzival
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 437 CZ 200kg
Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw
  2019 176 SK 200kg
Fast & Furious: Spy Racers S01E01
S01E01 2019 46 CZ vasabi
Fast & Furious: Spy Racers S01E02
S01E02 2019 36 CZ vasabi
Fast & Furious: Spy Racers S01E03
S01E03 2019 33 CZ vasabi
Fast & Furious: Spy Racers S01E04
S01E04 2019 37 CZ vasabi
Fast & Furious: Spy Racers S01E05
S01E05 2019 32 CZ vasabi
Fast & Furious: Spy Racers S01E06
S01E06 2019 32 CZ vasabi
Fast & Furious: Spy Racers S01E07
S01E07 2019 32 CZ vasabi
Fast & Furious: Spy Racers S01E08
S01E08 2019 34 CZ vasabi
Fast & Furious: Spy Racers S02E01
S02E01 2019 4 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S02E02
S02E02 2019 2 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S02E03
S02E03 2019 2 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S02E04
S02E04 2019 2 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S02E05
S02E05 2019 2 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S02E06
S02E06 2019 1 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S02E07
S02E07 2019 1 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S02E08
S02E08 2019 1 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S03E01
S03E01 2019 6 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S03E02
S03E02 2019 5 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S03E03
S03E03 2019 5 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S03E04
S03E04 2019 5 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S03E05
S03E05 2019 4 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S03E06
S03E06 2019 4 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S03E07
S03E07 2019 5 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S03E08
S03E08 2019 4 CZ Nih
Fast & Furious: Spy Racers S04E01
S04E01 2019 5 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)