Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
...And Justice for All
1979
139
PietroAretino
...And Justice for All
1979
750
fred01
...And Justice for All.
1979
1161
sokolkos
...And Justice for All.
1979
253
drSova
...e per tetto un cielo di stelle
1968
455
kubahybl
...e venne il tempo di uccidere
1968
54
jahrja
'Twas the Fight Before Christmas
2021
42
K4rm4d0n
007 Diamonds Are Forever
1971
1387
hlawoun
007 For Your Eyes Only
1981
1111
hlawoun
007: Diamonds Are Forever
1971
852
swamp
1
2013
1534
nanifak
10 Things I Hate About You S01E09
S01E09
2009
185
Anonymní
10 Things I Hate About You S01E09
S01E09
2009
790
Anonymní
10,000 BC
2008
240
cybero75
10.000 dollari per un massacro
1967
118
kubahybl
100 000 dollari per Ringo
1965
33
jahrja
2012: Time for Change
2010
346
tarak
22nd Annual Mark Twain Prize for American Humor celebrating: Dave Chappelle
2020
28
vasabi
28 Minutes for 3 Million Dollars
1967
31
HTB
30 Rock S03E09
S03E09
2009
873
scr00chy
30 Winchester per El Diablo
1965
83
ThooR13
3rd Rock From The Sun S02E18 - I Brake For Dick
S02E18
1997
162
MartyG
4400 S01E12
S01E12
2021
46
voyager16
4400 S01E12
S01E12
2021
80
voyager16
5 bambole per la luna d'agosto
1970
111
pablo_almaro
5 donne per l'assassino
1974
58
pablo_almaro
5 tombe per un medium
1965
23
ThooR13
7 things to do before I´m 30
2008
131
Holesinska.M
7, Hyden Park: la casa maledetta
1985
32
pepua
7, Hyden Park: la casa maledetta
1985
38
pepua
80 for Brady
2023
105
vasabi
80 for Brady
2023
32
vasabi
9/11: One Day in America S01E05
S01E05
2021
100
voyager16
9/11: Press for Truth
2006
680
Anonymní
90210 S01E07
S01E07
2008
244
kolcak
90210 S01E07 - Hollywood Forever
S01E07
2008
3217
xtomas252
90210 S03E21
S03E21
2008
126
kolcak
90210 S03E21 - The Prom Before The Storm
S03E21
2008
117
xtomas252
90210 S03E21 - The Prom Before The Storm
S03E21
2008
2819
xtomas252
90210 S04E13
S04E13
2008
2839
MatejF
90210 S04E24
S04E24
2008
2843
MatejF
90210 S05E09
S05E09
2008
1870
MatejF
911 Press for Truth
2006
288
ThooR13
911: Blueprint for Truth
2006
205
sevensun
911: Blueprint for Truth
2006
172
sevensun
A besúgó S01E01
S01E01
2022
96
Nih
A besúgó S01E02
S01E02
2022
77
Nih
A besúgó S01E03
S01E03
2022
74
Nih
A besúgó S01E04
S01E04
2022
65
Nih
A besúgó S01E05
S01E05
2022
61
Nih
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru