Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Amityville: Dollhouse   1996 167 SK Helljahve
Amityville: Dollhouse   1996 183 SK Helljahve
Amityville: Dollhouse   1996 1 SK raimi
Dollhouse S01E00 S01E00 2009 244 CZ ThooR13
Dollhouse S01E00 S01E00 2009 1883 CZ ThooR13
Dollhouse S01E01 S01E01 2009 99 SK ThooR13
Dollhouse S01E01 S01E01 2009 209 CZ ThooR13
Dollhouse S01E01 S01E01 2009 979 CZ ThooR13
Dollhouse S01E01 S01E01 2009 479 CZ ThooR13
Dollhouse S01E01 S01E01 2009 1341 CZ ThooR13
Dollhouse S01E01 S01E01 2009 574 SK ThooR13
Dollhouse S01E01 - Ghost S01E01 2009 778 CZ pleski14
Dollhouse S01E01 - Ghost S01E01 2009 1863 CZ krsty
Dollhouse S01E02 S01E02 2009 73 SK ThooR13
Dollhouse S01E02 S01E02 2009 174 CZ ThooR13
Dollhouse S01E02 S01E02 2009 1074 CZ ThooR13
Dollhouse S01E02 S01E02 2009 744 SK ThooR13
Dollhouse S01E02 - The Target S01E02 2009 2814 CZ krsty
Dollhouse S01E03 S01E03 2009 30 SK Iv4n
Dollhouse S01E03 S01E03 2009 189 CZ ThooR13
Dollhouse S01E03 S01E03 2009 35 SK ThooR13
Dollhouse S01E03 S01E03 2009 778 CZ ThooR13
Dollhouse S01E03 S01E03 2009 386 CZ Holan
Dollhouse S01E03 S01E03 2009 987 CZ Anonymní
Dollhouse S01E03 S01E03 2009 554 SK baggiopet
Dollhouse S01E03 - Stage Fright
S01E03 2009 1803 CZ krsty
Dollhouse S01E04 S01E04 2009 63 SK ThooR13
Dollhouse S01E04 S01E04 2009 150 CZ ThooR13
Dollhouse S01E04 S01E04 2009 1013 CZ ThooR13
Dollhouse S01E04 S01E04 2009 280 SK ThooR13
Dollhouse S01E04 S01E04 2009 2325 CZ ThooR13
Dollhouse S01E04 S01E04 2009 420 CZ Holan
Dollhouse S01E05 S01E05 2009 29 SK Iv4n
Dollhouse S01E05 S01E05 2009 60 SK ThooR13
Dollhouse S01E05 S01E05 2009 154 CZ ThooR13
Dollhouse S01E05 S01E05 2009 1021 CZ ThooR13
Dollhouse S01E05 S01E05 2009 608 SK baggiopet
Dollhouse S01E05 - True Believer
S01E05 2009 2092 CZ krsty
Dollhouse S01E06 S01E06 2009 28 SK Iv4n
Dollhouse S01E06 S01E06 2009 39 SK ThooR13
Dollhouse S01E06 S01E06 2009 135 CZ ThooR13
Dollhouse S01E06 S01E06 2009 858 CZ ThooR13
Dollhouse S01E06 S01E06 2009 2253 CZ krsty
Dollhouse S01E06 S01E06 2009 241 SK skype3x3
Dollhouse S01E07 S01E07 2009 72 SK ThooR13
Dollhouse S01E07 S01E07 2009 936 CZ ThooR13
Dollhouse S01E07 S01E07 2009 222 SK baggiopet
Dollhouse S01E07 - Echoes S01E07 2009 2120 CZ krsty
Dollhouse S01E07 Echoes S01E07 2009 145 CZ ThooR13
Dollhouse S01E08 S01E08 2009 43 SK ThooR13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na websh+re je nejaka verzia filmu Mr. Frost x264 AC3-2.0.mkv
Nepísal som, že tie rls sú nepozerateľné, sú, a dokonca vcelku kvalitné. Reagoval som na dotaz na "e
pokud máš pocit, že to skončilo bez odezvy a titulky se stále neobjevily, znovu pingnout přes kontak
Zdravím, rád bych se zeptal: jak konkrétně tu funguje schvalování titulků? Chtěl jsem od začátku a p
Pokud jsou venku všechny díly 3.řady, tak se přimlouvám za překlad. Myslím, že tento seriál si to za
Zase bych tolik nepřeháněl, dle scrýnů to vypadá dobře. Mě osobně je jedno jaká verze to je ... když
pisal som, odpoved ziadna
Venku už jsou všechny díly 3.řady. Já bych se přimlouvál kdyby překlad už začal a ne se čekalo jestl
Za mě osobně počkej do toho 14. dubna. A podle toho jestli tam (ne)budou či v jakém stavu se rozhodn
Bude to na SkyShowtime s českými titulky? Přeložila jsem první dvě série, tak nevím, jestli mám začí
ospravedlnujem sa za hrubku a davam hlas :)
dakujem a hlavne dakujem za to, ake filmi prekladas, JAP je jedna z naj mojich krajin co sa týka kin
Na CZ iTunes se objevilo datum 7.5.2025. Snad se CZ titulky objeví dříve.
předem děkuji ,paneVen by to mělo jít na začátku dubna :-)
Videl som zatial 4 diely a na vsetky tam su titulky aj cesky dabing.
Kdy budou titulky? Diky
Doteraz vyšlé rls sú taktiež šhitové! Logo Paramountu je okopírované zo Sonica - všimol si to vôbec
Je to somarina. Žiadna Extended ofiko nevyšla a ani nevyjde! V kine mal film Runtime 98min. Proper r
Film už ke stažení :)Pripájam sa s prosbou aj ja...
THE MONKEY 2025 1080P WEBRIP-YTS (1.6GB) https://nitroflare.com/view/5415A78076F0F80/spa.HI.www.Rapi
Je tu k datu 141 žiadostí... Neviem čo od toho niekto očakáva, že to tak "páli" preklad. Fakt to nie
Za chvíli to bude ofiko na streamu možná i s dabované, tak proč se rozčilovat :-), možná o to právě
prosím o preklad
Tak to sme sa nepochopili, cast z toho je moja vina, druha je nepozornost. Do tohto vlakna som sa "v
pojdme nekdo prekladddd pls
nemáš ve zvyku si vymýšlet, ale děláš to. a děláš to i teď: "schválené boli najnovšie titulky (ako s
Zdar Admin. Nemám vo zvyku si vymýšľať. Bolo to tak, ako píšem. A určite som netrafil nejakú minútov
Minimálně 1. epizoda je měla.


 


Zavřít reklamu