Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Carnivale S01E01 S01E01 2003 618 CZ petkaKOV
Carnivale S01E01 S01E01 2003 610 CZ Isee
Carnivale S01E01 S01E01 2003 2714 CZ kuka
Carnivale S01E02 S01E02 2003 539 CZ petkaKOV
Carnivale S01E02 S01E02   1545 CZ kuller
Carnivale S01E02 - After the Ball Is Over
S01E02 2003 938 CZ Huy
Carnivale S01E03 S01E03 2003 486 CZ petkaKOV
Carnivale S01E03 S01E03 2003 1677 CZ capule
Carnivale S01E03 - Tipton S01E03 2003 742 CZ Huy
Carnivale S01E04 S01E04 2003 541 CZ petkaKOV
Carnivale S01E04 S01E04 2003 2016 CZ capule
Carnivale S01E04 - Black Blizzard
S01E04 2003 934 CZ Huy
Carnivale S01E05 S01E05 2003 538 CZ petkaKOV
Carnivale S01E05 S01E05 2003 2071 CZ capule
Carnivale S01E06 S01E06 2003 481 CZ petkaKOV
Carnivale S01E06 S01E06 2003 1912 CZ capule
Carnivale S01E07 S01E07 2003 483 CZ petkaKOV
Carnivale S01E07 S01E07 2003 1879 CZ capule
Carnivale S01E08 S01E08 2003 469 CZ petkaKOV
Carnivale S01E08 S01E08 2003 1819 CZ capule
Carnivale S01E09 S01E09 2003 505 CZ petkaKOV
Carnivale S01E09 S01E09 2003 1989 CZ capule
Carnivale S01E10 S01E10 2003 441 CZ petkaKOV
Carnivale S01E10 S01E10 2003 1744 CZ capule
Carnivale S01E11 S01E11 2003 469 CZ petkaKOV
Carnivale S01E11 S01E11 2003 1732 CZ capule
Carnivale S01E12 S01E12 2003 446 CZ petkaKOV
Carnivale S01E12 S01E12 2003 1757 CZ capule
Carnivale S02E01 S02E01 2003 410 CZ petkaKOV
Carnivale S02E01 S02E01 2004 639 CZ ThooR13
Carnivale S02E01 S02E01 2003 1411 CZ capule
Carnivale S02E02 S02E02 2003 400 CZ petkaKOV
Carnivale S02E02 S02E02 2004 425 CZ ThooR13
Carnivale S02E02 S02E02 2003 1229 CZ capule
Carnivale S02E02 - Alamogordo N.M.
S02E02 2005 185 CZ Huy
Carnivale S02E03 S02E03 2003 380 CZ petkaKOV
Carnivale S02E03 S02E03 2004 485 CZ ThooR13
Carnivale S02E03 S02E03 2003 1272 CZ capule
Carnivale S02E04 S02E04 2003 359 CZ petkaKOV
Carnivale S02E04 S02E04 2004 449 CZ ThooR13
Carnivale S02E04 S02E04 2003 1191 CZ capule
Carnivale S02E05 S02E05 2003 366 CZ petkaKOV
Carnivale S02E05 S02E05 2004 432 CZ ThooR13
Carnivale S02E05 S02E05 2005 173 SK VendaMrk
Carnivale S02E05 S02E05 2003 1132 CZ capule
Carnivale S02E06 S02E06 2003 351 CZ petkaKOV
Carnivale S02E06 S02E06 2004 373 CZ ThooR13
Carnivale S02E06 S02E06 2003 1138 CZ capule
Carnivale S02E06 - The Road to Damascus
S02E06 2005 119 SK VendaMrk
Carnivale S02E07 S02E07 2003 351 CZ petkaKOV

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    1) Kvalita ofiko titulků není všelijaká, ale velice slušná. 2)"...kreativní komunitní fanouškovské p
    Mají to vymakaný:)
    Ďakujem za odpoveď. FIlm som videl v kine a keď som zbadal extended pri releasoch tak som si len chc
    díky
    pre zaujem mozem nahrat na ws, len je to poskladane z 3 verzii kvalita 720p, 576p a 352p.
    ano len bez seedu som na to cakal 6 mesiacov a potom som to stiahol od poliakov
    je to na: sktorr**t.euje to ke stažení na sktorrent.eu
    Já sice také souhlasím, ale nebylo by špatné takovouto žádost zvážit ve světle dostupnosti videosoub
    Naprosto souhlasím.Polské krimi-většinou záruka kvality
    Mystery sci-fi mini série ze španělska ...... na našem Prime není, poprosím o překlad
    Punto.Nemo.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Bryan Punto.Nemo.S01.1080p.WEB.x264-DJT
    Děkuji.
    Je až úžasné čítať "kreativitu" podaktorých jedincov, len aby sa silou mocou dopracovali stoj čo sto
    škoda, preklad mám hotový
    To tak tipuji na club KND. Měl by někdo zájem to přeložit?
    Titulky jsou už nahraný a jen čekají na schválení.
    Ahoj, nevíš prosím kdy přesně prosím? Nebo bude film už na vod? Děkuji
    Nějaké už na OS jsou, ale je u nich poznámka, že by zasloužily korekci.
    EN titule asi až s tím BD co speedy? Nebo by mohly být i dříve?
    první verze venku Mickey 17 2025 1080p WebRip X264-COLLECTiVE
    No jsem zvědav na jakou kvalitu to překladatel zvolil.
    Vingt.Dieux.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    To by bylo naprosto skvělé, jednak se to (snad) urychlí, a jednak tvoje titulky jsou výborné. Byl by
    Prečo strata času, posledný diel Paramount+ 01.06, Skyshowtime 11.08.
    A to víš odkud?Bomba. Za tenhle překlad OBROVSKÝ díky.odsunuto na 8.4.
    Určitě to bude maximálně kvalitní práce, mnohokrát děkuji !!!!