Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek TOS S03E18 S03E18 1966 118 CZ qwertzasdfgh
"Shin seiki evangelion" 18   1995 262 CZ jenova
1% of Anything 18   2003 21 SK KatySchka
10 Things I Hate About You S01E18
S01E18 2010 506 SK anulienka
10 Things I Hate About You S01E18
S01E17 2010 1192 CZ ztracena
18 ans après   2003 2 CZ vasabi
18 Presents   2020 349 CZ saurix
18 regali   2020 171 CZ dj.patyzon
18 to Life S01E01 S01E01 2010 389 CZ iq.tiqe
18 to Life S01E01 S01E01 2010 220 CZ iq.tiqe
18 to Life S01E02 S01E02 2010 49 CZ iq.tiqe
18 to Life S01E02 S01E02 2010 133 CZ iq.tiqe
18 to Life S01E03 S01E03 2010 35 CZ iq.tiqe
18 to life S01E03 S01E03 2010 80 CZ jukab
18 to Life S01E04 S01E04 2010 32 CZ iq.tiqe
18 to Life S01E04 S01E04 2010 29 CZ iq.tiqe
18 to life S01E04 S01E04 2010 49 CZ jukab
18 to LIfe S01E05 S01E05 2010 24 CZ iq.tiqe
18 to LIfe S01E05 S01E05 2010 8 CZ iq.tiqe
18 to life S01E05 S01E05 2010 46 CZ jukab
18 to Life S01E06 S01E06 2010 21 CZ iq.tiqe
18 to Life S01E06 S01E06 2010 9 CZ iq.tiqe
18 to life S01E06 S01E06 2010 36 CZ jukab
18 to Life S01E07 S01E07 2010 21 CZ iq.tiqe
18 to life S01E07 S01E07 2010 43 CZ jukab
18 to Life S01E08 S01E08 2010 48 CZ Caily
18 to Life S01E09 S01E09 2010 53 CZ Caily
18 to Life S01E10 S01E10 2010 63 CZ Caily
18 to Life S01E11 S01E11 2010 40 CZ Caily
18 to Life S01E12 S01E12 2010 40 CZ Caily
18 to Life S02E01 S02E01 2010 41 CZ Caily
18 Year Old Virgin   2009 4747 CZ Anonymní
18 Year Old Virgin   2009 49 CZ pavuky
18% Grey   2020 11 CZ vasabi
1864 S01E01 S01E01 2014 289 CZ R.RICKIE
1864 S01E01 S01E01 2014 797 CZ R.RICKIE
1864 S01E01 S01E01 2014 164 CZ Ra-est
1864 S01E01 S01E01 2014 266 CZ Ra-est
1864 S01E02 S01E02 2014 907 CZ Ra-est
1864 S01E03 S01E03 2014 771 CZ Ra-est
1864 S01E04 S01E04 2014 722 CZ Ra-est
1864 S01E05 S01E05 2014 705 CZ Ra-est
1864 S01E06 S01E06 2014 668 CZ Ra-est
1864 S01E07 S01E07 2014 654 CZ Ra-est
1864 S01E08 S01E08 2014 655 CZ Ra-est
1883 S00E01 S00E01 2021 36 CZ K4rm4d0n
1883 S00E01 S00E01 2021 669 CZ num71
1883 S01E01 S01E01 2021 563 CZ K4rm4d0n
1883 S01E01 S01E01 2021 734 CZ K4rm4d0n
1883 S01E01 S01E01 2021 3708 CZ num71

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)