Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Insecure S01E01 S01E01 2016 158 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E02 S02E02 2015 382 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E02 S02E02 2015 390 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E02 S02E02 2015 630 CZ Anonymní
Hello, My Name Is Doris   2015 157 CZ Anonymní
Hello, My Name Is Doris   2015 26 SK Anonymní
Learning to Drive   2014 103 CZ Anonymní
High Maintenance S01E04 S01E04 2012 227 CZ Anonymní
Banshee S04E01 S04E01 2013 128 CZ Anonymní
Banshee S04E02 S04E02 2013 103 CZ Anonymní
Banshee S04E03 S04E03 2013 102 CZ Anonymní
Banshee S04E04 S04E04 2013 91 CZ Anonymní
Banshee S04E05 S04E05 2013 109 CZ Anonymní
Banshee S04E06 S04E06 2013 97 CZ Anonymní
Banshee S04E07 S04E07 2013 115 CZ Anonymní
Banshee S04E08 S04E08 2013 107 CZ Anonymní
Quarry S01E05 S01E05 2016 1450 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E01 S02E01 2015 555 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E01 S02E01 2015 790 CZ Anonymní
Divorce S01E01 S01E01 2016 199 CZ Anonymní
Endorphine   2015 206 CZ Anonymní
Rosita   2015 199 CZ Anonymní
Westworld S01E02 S01E02 2016 7133 CZ Anonymní
Westworld S01E02 S01E02 2016 24345 CZ Anonymní
Divorce S01E01 S01E01 2016 882 CZ Anonymní
The Meddler   2015 213 CZ Anonymní
The Meddler   2015 58 SK Anonymní
Central Intelligence   2016 3028 CZ Anonymní
High Maintenance S01E03 S01E03 2012 267 CZ Anonymní
Westworld S01E01 S01E01 2016 5117 CZ Anonymní
Westworld S01E01 S01E01 2016 29217 CZ Anonymní
Me Before You   2016 3528 CZ Anonymní
Me Before You   2016 194 SK Anonymní
Quarry S01E04 S01E04 2016 1532 CZ Anonymní
The Conjuring 2   2016 2418 CZ Anonymní
Suburra   2015 1116 CZ Anonymní
Alice Through the Looking Glass
  2016 1622 CZ Anonymní
The Shallows   2016 902 CZ Anonymní
The Shallows   2016 241 SK Anonymní
Maggie's Plan   2015 406 CZ Anonymní
Partisan   2015 52 CZ Anonymní
The Lobster   2015 651 CZ Anonymní
The Lobster   2015 263 SK Anonymní
Ballers S02E10 S02E10 2015 1981 CZ Anonymní
High Maintenance S01E02 S01E02 2012 339 CZ Anonymní
Quarry S01E03 S01E03 2016 1536 CZ Anonymní
Ray Donovan S04E12 S04E12 2013 856 CZ Anonymní
Ballers S02E09 S02E09 2015 1858 CZ Anonymní
Vice Principals S01E09 S01E09 2016 541 CZ Anonymní
High Maintenance S01E01 S01E01 2012 483 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa