Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Man in the High Castle S02E05
S02E05 2015 98 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E04
S02E04 2015 96 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E03
S02E03 2015 99 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E02
S02E02 2015 104 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E01
S02E01 2015 125 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E10
S02E10 2015 61 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E09
S02E09 2015 53 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E08
S02E08 2015 55 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E07
S02E07 2015 55 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E06
S02E06 2015 58 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E05
S02E05 2015 69 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E04
S02E04 2015 57 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E03
S02E03 2015 68 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E02
S02E02 2015 60 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S02E01
S02E01 2015 72 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E10 S01E10 2020 83 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E09 S01E09 2020 80 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E08 S01E08 2020 78 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E07 S01E07 2020 75 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E06 S01E06 2020 71 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E05 S01E05 2020 69 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E04 S01E04 2020 69 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E03 S01E03 2020 71 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E02 S01E02 2020 77 CZ K4rm4d0n
Hunters S01E01 S01E01 2020 102 CZ K4rm4d0n
Upload S01E10 S01E10 2020 126 CZ K4rm4d0n
Upload S01E09 S01E09 2020 123 CZ K4rm4d0n
Upload S01E08 S01E08 2020 121 CZ K4rm4d0n
Upload S01E07 S01E07 2020 122 CZ K4rm4d0n
Upload S01E06 S01E06 2020 118 CZ K4rm4d0n
Upload S01E05 S01E05 2020 118 CZ K4rm4d0n
Upload S01E04 S01E04 2020 118 CZ K4rm4d0n
Upload S01E03 S01E03 2020 119 CZ K4rm4d0n
Upload S01E02 S01E02 2020 124 CZ K4rm4d0n
Upload S01E01 S01E01 2020 136 CZ K4rm4d0n
The Terror S01E01 S01E01 2018 37 CZ K4rm4d0n
The Last Cruise   2021 22 CZ K4rm4d0n
The Last Cruise   2021 72 CZ K4rm4d0n
Exterminate All the Brutes S01E04
S01E04 2021 117 CZ K4rm4d0n
Exterminate All the Brutes S01E03
S01E03 2021 114 CZ K4rm4d0n
Exterminate All the Brutes S01E02
S01E02 2021 131 CZ K4rm4d0n
Exterminate All the Brutes S01E01
S01E01 2021 192 CZ K4rm4d0n
The Terror S01E01 S01E01 2018 97 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E08 S01E08 2019 799 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E07 S01E07 2019 803 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E06 S01E06 2019 839 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E05 S01E05 2019 866 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E04 S01E04 2019 870 CZ K4rm4d0n
The Terror S01E10 S01E10 2018 128 CZ K4rm4d0n
The Terror S01E09 S01E09 2018 141 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.