Apples Never Fall S01E01 (2024)

Apples Never Fall S01E01 Další název

Jablka ze stromu nepadají 1/1

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 132 Naposledy: 2.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PCOK.WEB-DL (FLUX) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální SkyShowtime titulky.
Překlad: Michaela Vokřálová

Sedí např. na:
Apples.Never.Fall.S01.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Apples.Never.Fall.S01E01.The.Delaneys.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX


https://www.csfd.cz/film/1444358-jablka-ze-stromu-nepadaji/prehled/
IMDB.com

Trailer Apples Never Fall S01E01

Titulky Apples Never Fall S01E01 ke stažení

Apples Never Fall S01E01
Stáhnout v ZIP Apples Never Fall S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Apples Never Fall (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.5.2024 19:26, historii můžete zobrazit

Historie Apples Never Fall S01E01

3.5.2024 (CD1) K4rm4d0n  
3.5.2024 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Apples Never Fall S01E01

11.5.2024 14:52 cernypetricek odpovědět
Díky!
4.5.2024 11:20 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.5.2024 21:51 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky