Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fringe S03E04 S03E04 2008 53 CZ K4rm4d0n
Fringe S03E03 S03E03 2008 50 CZ K4rm4d0n
Fringe S03E02 S03E02 2008 60 CZ K4rm4d0n
Fringe S03E01 S03E01 2008 54 CZ K4rm4d0n
Minx S01E10 S01E10 2022 189 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E08
S01E08 2022 327 CZ K4rm4d0n
The Baby S01E01 S01E01 2022 108 CZ K4rm4d0n
Barry S03E01 S03E01 2018 477 CZ K4rm4d0n
Mistrz   2020 425 CZ K4rm4d0n
Bear Witness   2022 13 SK K4rm4d0n
Bear Witness   2022 51 CZ K4rm4d0n
Mistrz   2020 144 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S01E10
S01E10 2015 97 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S01E09
S01E09 2015 73 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S01E08
S01E08 2015 77 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S01E07
S01E07 2015 83 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S01E06
S01E06 2015 82 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S01E05
S01E05 2015 92 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S01E03
S01E03 2015 107 CZ K4rm4d0n
The Man in the High Castle S01E02
S01E02 2015 101 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S01E01 S01E01 2019 136 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S01E01 S01E01 2019 468 CZ K4rm4d0n
Polar Bear   2022 26 CZ K4rm4d0n
Polar Bear   2022 60 CZ K4rm4d0n
The Flight Attendant S02E02 S02E02 2020 977 CZ K4rm4d0n
The Flight Attendant S02E01 S02E01 2020 1013 CZ K4rm4d0n
Tokyo Vice S01E04 S01E04 2022 1519 CZ K4rm4d0n
They Call Me Magic S01E04 S01E04 2022 31 CZ K4rm4d0n
They Call Me Magic S01E03 S01E03 2022 34 CZ K4rm4d0n
They Call Me Magic S01E02 S01E02 2022 36 CZ K4rm4d0n
They Call Me Magic S01E01 S01E01 2022 45 CZ K4rm4d0n
The Long Game: Bigger Than Basketball S01E05
S01E05 2022 5 CZ K4rm4d0n
The Long Game: Bigger Than Basketball S01E04
S01E04 2022 5 CZ K4rm4d0n
The Long Game: Bigger Than Basketball S01E03
S01E03 2022 5 CZ K4rm4d0n
The Long Game: Bigger Than Basketball S01E02
S01E02 2022 7 CZ K4rm4d0n
The Long Game: Bigger Than Basketball S01E01
S01E01 2022 7 CZ K4rm4d0n
WeCrashed S01E08 S01E08 2022 278 CZ K4rm4d0n
Slow Horses S01E05 S01E05 2022 971 CZ K4rm4d0n
Pachinko S01E07 S01E07 2022 112 CZ K4rm4d0n
Outer Range S01E04 S01E04 2022 420 CZ K4rm4d0n
Outer Range S01E03 S01E03 2022 441 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E01 S06E01 2015 1197 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S02E08 S02E08 2019 73 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E08 S02E08 2019 456 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S02E04 S02E04 2019 71 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E04 S02E04 2019 446 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S02E03 S02E03 2019 73 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E03 S02E03 2019 461 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S02E02 S02E02 2019 80 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E02 S02E02 2019 511 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.