1
00:00:15,011 --> 00:00:20,102
Překlad: <font color="#B00000">DjBeton</font>
<font color="#B00000">www.tupac-cz.cz</font>

2
00:00:21,203 --> 00:00:23,503
Jedeme naživo!
K-Eazy-E!

3
00:00:23,503 --> 00:00:25,877
Jsem Greg Mack, nezapomeňte nás
poslouchat naživo v pátek večer.

4
00:00:25,878 --> 00:00:27,794
Budeme tady s Eazy-E!

5
00:00:27,795 --> 00:00:29,836
V našem rádiu!

6
00:00:51,420 --> 00:00:54,711
Eazy-E je zakladatel
gangsta rapu.

7
00:00:56,753 --> 00:00:59,002
Ale Eazy-E by nebyl
bez Dr.Dreho.

8
00:01:15,211 --> 00:01:17,210
- Takhle se to dokáže posrat.
- Drsňák.

9
00:01:17,211 --> 00:01:19,752
"Ruthless" vyrazilo
na svou bránu vítězství.

10
00:01:19,753 --> 00:01:22,043
Však víte, "Boyz-n-the-Hood"
se stal hit,

11
00:01:22,044 --> 00:01:24,419
...tak jsme to museli následovat.

12
00:01:24,420 --> 00:01:25,960
Potřebovali jsme
ale více textařů,

13
00:01:25,961 --> 00:01:29,168
proto jsme zavolali mýmu
kámošovi z Dallasu, The D.O.C.

14
00:01:29,169 --> 00:01:30,419
Eazy pak přivedl Rena.

15
00:01:30,420 --> 00:01:32,377
Jaký to bylo? Dost pomalý?

16
00:01:32,378 --> 00:01:35,168
Nikdy jsem neviděl
kukačku u bazénu.

17
00:01:35,169 --> 00:01:36,210
To jsi jako žádnou neviděl?

18
00:01:36,211 --> 00:01:37,836
Běhaj tu celej den.

19
00:01:37,837 --> 00:01:40,294
Zvířecí království.

20
00:01:40,295 --> 00:01:42,669
Jo, kámo.

21
00:01:42,670 --> 00:01:43,794
Moje přátelství s Eazym,

22
00:01:43,795 --> 00:01:46,085
...na začátku jsme byli...

23
........