1
00:00:27,502 --> 00:00:32,094
P A N U U Č I T E L I S L Á S K O U

2
00:02:15,502 --> 00:02:17,094
Moje zatracený nohy!

3
00:02:17,470 --> 00:02:19,233
Dobrý den, paní Josephová.

4
00:02:19,439 --> 00:02:21,907
Máte hezké vlasy.
Je to jahodová blond?

5
00:02:22,108 --> 00:02:23,803
Jen závidíte.

6
00:02:24,511 --> 00:02:26,843
Co dnes vaříte muži k večeři?

7
00:02:27,046 --> 00:02:30,038
Bude rád, když dostane
karbenátek a hrachovou kaší.

8
00:02:30,250 --> 00:02:33,185
S tím toho moc nenadělá, co?

9
00:02:35,255 --> 00:02:38,088
Jeho práce je jen,
aby mi zahřál nohy.

10
00:02:38,458 --> 00:02:40,153
Promiň, drahoušku.

11
00:02:40,593 --> 00:02:41,457
Gerto.

12
00:02:41,661 --> 00:02:45,927
Vůbec by mi nevadilo, mít takového
fešáka pod vánočním stromkem.

13
00:02:46,199 --> 00:02:49,327
Co byste s ním dělala?
Už jste vdova pěkně dlouho.

14
00:02:49,536 --> 00:02:50,935
Mluvte za sebe.

15
00:02:51,137 --> 00:02:54,732
Je to jako jezdit na kole.
To se nezapomíná.

16
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Řeknu vám, co udělám.

17
00:02:58,611 --> 00:03:01,739
Pošlu k vám mého Alfieho.
Není zas tak špatný.

18
00:03:02,315 --> 00:03:05,307
Doufám, že je šikovný.

19
00:03:30,015 --> 00:03:33,507
SEVERNÍ NÁBŘEŽNÍ STŘEDNÍ ŠKOLA
LONDÝNSKÉ PŘÍSTAVIŠTĚ

20
00:03:52,131 --> 00:03:52,961
Dobré ráno.

21
00:03:54,634 --> 00:03:55,601
Hledáte někoho, kámo?

22
00:04:00,740 --> 00:04:01,638
Hezký den, že?

23
00:04:44,350 --> 00:04:45,248
Promiňte.

........