1
00:01:33,104 --> 00:01:34,379
- Chyťte jí ruce.
- Já budu tady.

2
00:01:35,694 --> 00:01:37,100
Slečno Pulaski?

3
00:01:37,261 --> 00:01:39,561
- Držte ty ruce.
- Slečno Pulaski, uklidněte se.

4
00:01:39,724 --> 00:01:41,927
Je to v pořádku.
Všechno bude v pořádku.

5
00:01:44,042 --> 00:01:45,950
- Chyťte jí nohy.
- Jdu na to. Vydržte.

6
00:01:46,281 --> 00:01:48,287
Slečno Pulaski,
uklidněte se, prosím.

7
00:01:48,456 --> 00:01:50,243
- Všechno v pořádku.
- Dejte jí sedativa.

8
00:01:50,406 --> 00:01:52,674
Ne! Ne!

9
00:02:10,716 --> 00:02:14,293
Ronette si vytrhla infuzi.
Zrovna jsem jí dal sedativa.

10
00:02:17,464 --> 00:02:18,740
Vypadá to jako barva.

11
00:02:18,904 --> 00:02:21,488
- Harry, pojď mi pomoct.
- Co je to?

12
00:02:21,654 --> 00:02:24,271
Trochu dezinfekce.
Stříkni jí to na prst.

13
00:02:24,437 --> 00:02:26,443
Alberte, dones mikroskop.

14
00:02:26,645 --> 00:02:28,105
Dobře.

15
00:02:29,074 --> 00:02:31,528
Tak, Ronette.
Teď zhluboka dýchej, maličká.

16
00:02:38,542 --> 00:02:41,257
- Byl tady.
- Bude tu nepřetržitá hlídka.

17
00:02:41,420 --> 00:02:42,979
Harry, to je jeho práce.

18
00:02:43,147 --> 00:02:44,456
A tu infuzi vytrhl on.

19
00:02:44,618 --> 00:02:46,527
Možná ho viděla.

20
00:02:47,624 --> 00:02:50,885
Možná uslyšela školní pochod
a šla si pro taktovku mažoretek.

21
00:02:51,047 --> 00:02:53,412
Dám do pořádku tu infuzi.

22
00:02:53,862 --> 00:02:55,203
To je náš člověk.

........