1
00:00:29,289 --> 00:00:32,361
- Letos už třetí utonutí.
- Viděl někdo jak se to stalo?
2
00:00:32,529 --> 00:00:34,565
- Je to její dcera?
- Odveďte ji odsud.
3
00:00:34,729 --> 00:00:37,163
- Nenechte ji aby viděla svou matku takhle.
- Mami!
4
00:00:37,449 --> 00:00:40,805
Ty jsi Prue?
Tvoje babička mě poslala, abych tě našel.
5
00:00:40,969 --> 00:00:43,278
Proč nejdeš se mnou
zpátky dovnitř, ano?
6
00:00:49,249 --> 00:00:50,921
Mami!
7
00:00:55,329 --> 00:00:57,160
Mami!
8
00:01:10,009 --> 00:01:12,318
- Halo?
- Prue? Jsi pořád na silnici?
9
00:01:13,609 --> 00:01:15,042
Jo, doprava je příšerná.
10
00:01:16,569 --> 00:01:17,763
Volal nějaký chlápek z Buckland's
11
00:01:17,929 --> 00:01:20,045
a myslel, že už budeš zpátky.
12
00:01:20,209 --> 00:01:22,439
Jen jsem volala, abych se ujistila,
že ty i moje auto jste v pořádku.
13
00:01:23,049 --> 00:01:26,121
- Jo. Je nám dobře.
- Oh, to bude... To je asi Dan.
14
00:01:26,289 --> 00:01:28,041
Víš, že žije asi tak dvacet stop od nás.
15
00:01:28,209 --> 00:01:30,848
Myslím, že byste si mohli pořídít takový
ten telefon ze dvou plechovek a provázku.
16
00:01:31,009 --> 00:01:32,283
Chápu, mami.
17
00:01:33,569 --> 00:01:36,925
Dobře, kouni, promluv si s přítelem.
Uvidíme se pak.
18
00:02:29,969 --> 00:02:31,721
Pomozte!
19
00:02:32,249 --> 00:02:33,238
Pomoc!
20
00:02:35,129 --> 00:02:36,357
Pomozte mi!
21
00:02:37,809 --> 00:02:39,561
Ne! Už je pozdě!
22
00:02:42,529 --> 00:02:44,201
Už jsi ho to vzalo.
23
00:02:44,369 --> 00:02:45,563
........