1
00:00:07,416 --> 00:00:10,419
Za ty čtyři roky bylo v Sacred Heart
plno naléhavých případů,

2
00:00:10,586 --> 00:00:13,005
ale žádný jako tenhle, protože dnes...

3
00:00:13,464 --> 00:00:15,716
Kde je?

4
00:00:17,051 --> 00:00:19,720
Syn doktora Coxe potřeboval dva stehy.

5
00:00:20,304 --> 00:00:22,264
Doktore Coxi, dostal jsem se sem,
jak jen..

6
00:00:22,264 --> 00:00:23,390
Sklapni, Nováčku.

7
00:00:23,390 --> 00:00:25,142
Tvá černá polovička se snaží soustředit.

8
00:00:25,476 --> 00:00:27,144
Zmákneš to?

9
00:00:27,436 --> 00:00:28,687
Jsem trochu nervózní.

10
00:00:28,812 --> 00:00:31,106
Teď znervózňuješ ty mě.

11
00:00:31,273 --> 00:00:33,400
A soustřeď se, protože ten tenounký kousek kůže

12
00:00:33,400 --> 00:00:36,904
na čele mého syna je
pro mě daleko důležitější,

13
00:00:36,904 --> 00:00:40,616
než celá tvoje existence,
co potřebuje inzulin, s každým si plácá,

14
00:00:40,616 --> 00:00:43,368
má hlavu jak tenisák a pihu na rtu,

15
00:00:43,368 --> 00:00:49,041
které garantuji náhlý
a velmi nepřirozený konec.

16
00:00:49,041 --> 00:00:50,250
Dobře, jsem hotovej.

17
00:00:50,250 --> 00:00:52,711
Všichni jsme společně zadrželi dech...

18
00:00:55,005 --> 00:00:56,923
Chirurg bude žít!

19
00:01:00,427 --> 00:01:02,429
Todd zapomněl zase dejchat.

20
00:01:02,929 --> 00:01:05,640
Začínám s první pomocí...

21
00:01:07,184 --> 00:01:09,186
Pane Gerste, co máte za potíže?

22
00:01:09,477 --> 00:01:10,812
Vzal jsem si nějaké prášky.

23
00:01:10,979 --> 00:01:14,232
No tak, pomozte mi. Byly to veselé prášky,
smutné prášky, prášky na spaní...

24
00:01:14,232 --> 00:01:16,776
........